Читаем upload полностью

Вне всякого сомнения, Оливия Руис страдала от Стокгольмского Синдрома,

оплакивая своего пропавшего любовника, похитителя и агрессора. Но агрессоры

нисколько не интересовали Мэттью. Все они были одинаковы.

Мама Мэттью всегда пыталась извиниться перед ним за его избиение тем, что

водила его в парк.

Прирожденные агрессоры могли заставить тебя поверить, что они признают свою

виновность за то, что натворили, но ровно до тех пор, пока ты не спускаешь им все с

рук. Но все же, он бы солгал, если бы стал отрицать - хотя бы самому себе - что

способности Оливии в повествовании были весьма... убедительными.

За те четыре часа, что он слушал ее рассказ о ее отношениях с Калебом, он

наблюдал за тем, как ее щеки вспыхивали, а кожа заливалась румянцем - и насколько

он знал – это говорило о возбуждении.

Как это могло его не затронуть? Да, он стал настолько болезненно твердым, но

ему это не нравилось. Кем должен был быть человек, чтобы испытывать сексуальное

возбуждение от рассказа жертвы о ее истязаниях?

От этого ему стало тошно. Ему было не по себе. И, безусловно, эта проблема

была для него не новой. У него имелась долгая история его необычных сексуальных

предпочтений. И это было одной из причин, по которой в свои тридцать один, он до

сих пор не был женат, причем без каких-либо перспектив на горизонте. Он боялся, что

кто-нибудь увидит его таким, каким он был на самом деле.

То, что он был один, не означало, что он был одиноким... не совсем. Он был

очень занят работой в ФБР. Однако, он частенько задумывался о том, как хорошо было

бы возвращаться домой к кому-то, с кем он мог бы поговорить, и не чувствовать себя

чудаком - даже если так оно и было на самом деле. Подобное тянется к подобному.

Он был увлечен травмированными и сломленными женщинами, точно так же, как

они были увлечены им. И Оливия Руис не была исключением.

По какой-то причине, она тянулась к нему - он интуитивно чувствовал это - но

знал, что это притяжение могло быть строго односторонним. Мэттью никогда бы не

скомпрометировал расследование дела, никогда бы не воспользовался свидетелем в

своих целях, и никогда бы не попытался спасти кого-то, настолько, очевидно

сломленного. Он слишком хорошо усвоил этот урок, поэтому впредь занимался только

своей работой.

66

Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.

По этой причине в Бюро он числился среди лучших - потому что даже в конце

дня на него всегда можно было рассчитывать, он доводил начатое до конца. Он всегда

уходил последним, ведь этому ничто не мешало. И никто.

Вернув свое внимание к экрану, Мэттью продолжил печатать рассказ Оливии о

времени, проведенном в заточении. В процессе работы, он старался оставаться

беспристрастным, но некоторые фразы продолжали бросаться ему в глаза:

- Он заставлял меня выпрашивать еду...

- Неоднократно шлепал меня...

- ... заставлял меня кончать.

Его отчет больше походил на эротический роман, нежели на материалы дела.

Его мысли снова начали уплывать, теперь уже в сторону его последней девушки,

той самой, которая не могла кончить, пока он не называл ее шлюхой. И снова он начал

твердеть - ХВАТИТ!

Сохранив файл, он решил сделать так необходимый ему перерыв от Оливии и ее,

относительно, бесполезных мемуаров, и открыв свой браузер, стал искать

дополнительную информацию по Мухаммаду Рафику. Ведь именно он был

основополагающим звеном этого расследования.

Со слов свидетеля, Калеб объяснил начало своих взаимоотношений с Рафиком

необходимостью убить Владэка Ростровича, также известного, как Дмитрий Балк.

- Почему? - прошептал Мэттью сам себе и вспомнил комментарий о матери и

сестре Рафика.

Они были мертвы?

Не имеет значения, подумал он. Главным в деле был аукцион, все остальное -

несущественно.

Тогда почему он не мог выбросить это из головы? Почему эта история казалась

значимой? Несомненно, это был мотив, но каким образом он привел к месту

проведения аукциона, в Пакистан?

Протяжно выдохнув, Мэттью встал, чтобы налить себе еще одну чашку кофе.

Он почти ежедневно слышал жалобы местных копов на кофе, но в отличие от

них, Мэттью нравился их офисный напиток. Скорей всего, кофе-машину, никогда не

чистили, но возможно, именно осадок и придавал ему какую-то прелесть.

Он ухмыльнулся.

На обратном пути к столу, он захватил блокнот и стал просматривать свои записи

в поисках отправной точки расследования. Рассказ Оливии о самоудовлетворении

нельзя было назвать таковым, но Мэттью удалось узнать, что min-fadlik по-арабски

означает 'пожалуйста'.

Очевидно, Калеб разговаривал на арабском с такой легкостью, что использовал

его в подобных приватных ситуациях. Мэттью предположил, что, как правило, люди

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену