Читаем upload полностью

магазина с морепродуктами, Ливви остановилась.

- О чем ты подумал?

71

Эпилог. С. Дж. Робертс.

Она выглядела несколько встревоженной, и я не мог понять причину.

- Почему у тебя такое лицо?

Замотав головой, она расплылась в слащавой улыбке.

- Ничего. Правда. Просто... что ты собирался сказать?

Ливви улыбнулась немного более искренне.

- Ты о чем-то подумала. Скажи мне, что это было.

Я сделал глоток своего кофе. Раньше я никогда не был почитателем этого

напитка, но стал понемногу к нему приобщаться. Обычно, Ливви пила его за

завтраком. Она выдохнула.

- Не знаю, я думала, ты скажешь что-нибудь о том, что тебе... хочется увидеть

своих друзей. Или что-нибудь еще.

- Ого, - воскликнул я, - думаешь, у меня есть друзья? Мало того, друзья, с

которыми я хотел бы провести праздники.

Мне пришлось громко рассмеяться над нелепостью этих мыслей.

- Ну, не друзья, а... знаешь, знакомые.

Изогнув свою черную бровь, она с подозрением склонила голову набок.

- Все это я оставил позади, Ливви, и ты это знаешь, - спокойно произнес я.

- Я думала, что впредь ты будешь называть меня Софией.

Она посмотрела вниз на свою обувь, пиная воображаемый камушек.

- Но этот вопрос задавался не Джеймсу, так? - я сохранял тон своего голоса

веселым.

- Ты прав. Прости, Джеймс.

Она шагнула ближе, и игриво стукнула своим кроссовком по носу моего ботинка.

- Ты меня прощаешь? Я по-прежнему получу свой подарок?

Рассмеявшись, потому как ничего другого мне не оставалось, я пришел к

пониманию того, что наши отношения будут чередоваться вспышками прошлого,

вытесняя всю радость настоящего. И моей единственной надеждой было то, что с

течением достаточного количества времени, мы с Ливви выстроим новые

воспоминания, способные перекрыть наше начало.

- Да, в отношении и первого, и второго. Я слишком рад твоему подарку, чтобы

позволить тебе испортить для нас этот момент.

Пристально посмотрев на меня, Ливви улыбнулась.

- Значит, это для нас обоих, так? То есть, это не белье? Потому как это будет

подарком скорее для тебя, чем для меня. Я не говорю, что не стану его носить, но в

таком случае, буду настаивать еще на одном подарке.

- Ты смешная.

Я продолжил свой путь, и Ливви торопливо последовала за мной.

- А ты сексуальный, - прошептала она, и положила мою руку себе на плечи.

72

Эпилог. С. Дж. Робертс.

В таком положении было неудобно ходить, но я не возражал.

- Да, я знаю. И это проклятье. В любом случае, я надеялся, что на

Рождественскую неделю ты сможешь отпроситься с работы. Я хочу отвезти тебя в

Париж.

Притянув Ливви ближе, я поцеловал ее в макушку. К моим губам прилип

розовый пух от ее шапки, поэтому, подняв руку с ее плеч, я его убрал. Боковым

зрением я заметил, как за мной и Ливви наблюдает пожилой мужчина. Я бы не

обратил на него внимания, но он был один, без пакетов с покупками, и вообще с

пустыми руками. Увидев, что я перехватил его взгляд, мужчина склонил голову в

приветствии, после чего повернулся к витрине. С настороженностью, я вернулся к

Ливви. Этот человек был совершенно незнакомым, и едва ли выглядел опасным. Я

оставил полный преступлений мир в прошлой жизни - пожилые мужчины были всего

лишь пожилыми мужчинами.

- Париж? Когда тебе надо, ты можешь быть таким дьявольски милым. Я уже

была в Париже - в прошлом году.

Пока мы шли, Ливви радостно подпрыгивала.

- Хотя, наверное, могла бы отпроситься с работы. Для этого уже поздновато, но

мистер Джованни в таких вопросах очень добрый. Я студентка, так что не думаю, что

он многого от меня ждет.

- Джованни… он симпатичный?

Иногда мне казалось, что Ливви была окружена одними мужчинами: Рид, Марко,

Рубио, а теперь еще и Джованни.

- Разве что только в высоком, смуглом, и иностранном смысле этого слова. Но, в

целом, он не в моем вкусе.

Она широко улыбнулась.

- Сучка, - я шлепнул ее по заднице.

Пока мы шли, на нас стали оборачиваться люди. Вспомнив о пожилом мужчине,

и о том, как он за нами наблюдал, мне стало немного легче. Скорей всего, мы с Ливви

просто привлекали к себе внимание, а некоторые покупатели, видимо, даже

наслаждались нашими заигрываниями.

- Как бы то ни было, я знаю, что ты была в Париже. Я прочел это в письме,

которое ты отправляла своей подруге.

- Не напоминай мне, - сказала Ливви.

- А я тебе напоминаю. И кажется, тебе там не очень понравилось. Ты была одна, а

какой-то сукин сын стащил твой кошелек. Вот я и подумал, что мы могли бы

отправиться в Париж вдвоем, и оставить об этом городе новые воспоминания. Мне

никогда не доводилось быть настоящим туристом, а это может быть весело. Что

скажешь?

Я сделал несколько глотков кофе, довольный тем, что он успел хорошенько

остыть. Глаза Ливви сказали все, что мне нужно было знать - они горели ярким,

восторженным огнем.

73

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену