Читаем Упанишады полностью

Самого себя… — так как сын — воплощение отца (PU 521).

II.4. Он… — т. е. сын.

Другой его Атман… — т. е. Атман отца, покидающий тело после смерти.

Третье рождение… — ср. Шб XI, 21: первое рождение — от отца и матери; второе — от жертвоприношения; третье — из погребального огня (BPh 269, Anm. 27; BUH 173, Anm. 120).

Риши (ṛṣi) — название легендарных поэтов и мудрецов, которым приписывались отдельные ведийские гимны.

II.5. Еще пребывая… — см. PB IV.27.1, где эти слова произносит орел, принесший Индре похищенный им божественный напиток, сому (soma — ср. ниже прим. к Kay I. 5) Ниже, по-видимому, имеются в виду крепости, с помощью которых демоны стремились удержать птицу (Ср. PB VIII. 100.8; RG, I, 455, Anm. le).

Вамадева (Vāmadeva) — один из риши. Ср. PB IV.26.1; Бр. I.4.10. См.: BPh 269, Anm. 28; WUH 146, Anm. I.

II.6. Стал бессмертным… — повторение последних слов (как и ниже) указывает, по-видимому, на завершение очередной части. Ср. Ч. I.3.12 (и соотв. прим.); 5.5, и др.; UM I.10. n. 2.

III.1. Кто… — следуем чтению; ko yam… (UM I.245, n. 1; Cp. BUH 105, 173, Anm. 121). Другое чтение (ko’yam) дает: «Кто он?» — «Мы почитаем его…» (ср. AS 32; SU 20, PU 523, и др.), что представляется менее удачным по смыслу.

Кто из них (kataraḥ)… — согласно толкованию, высший, истинный (nirupādhika) или феноменальный, обманчивый (sopādhika); UM I.245, n. 2; cp. SU 20.

Распознают (vijānāti)… — Vijñā, vijñāna условно передается здесь и ниже [в отличие от jñanā, prajñā(na)] как «распознавать», «распознавание».

III.2. То, что является… — отдельные элементы настоящего перечня допускают разные толкования. Cp. AS 33, n. 2–8; UM I.245; SU 20; UM 523: WUH 146–147; BPh 269–270 (ibid., Anm. 30). Cp. Бр. I.5.3.

Имена, данные познанию… — т. е., согласно М. Мюллеру, — данные Атману (UM I.245). Cp. UM I.245 — knowledge; AS 32 (cp. n. 8), 33 — sapience; SU 20 — Bewusstsein; WUH 147 — Erkenntnis; BPh 270 — Erkennen; PU 523 — Intelligence; ДФ 195 — «разум».

III.3. Брахман (brahmān, m.) — бог творец, проявление высшего объективного начала, абсолюта.(bráhman, n.; ср. БУ, прим. к I.2.1; ЧУ, прим. к I.7.5). Согласно Шанкаре, здесь имеется в виду манифестация Брахмана — Хираньягарбха (hiraṇyagarbha, букв, «золотой зародыш»). См. параллели к (приведенным здесь отождествлениям — BPh 270, Anm. 32 sq. В сходном значении Брахман неоднократно встречается и ниже — см. прим. к Шв. VI.18; Мт IV.4; Му I.1–2, а также Мт V.1; Кайвалья 8 и др. Ср. Nakamura Hajime, Upaniṣadic tradition and the early school of Vedānta as noticed in buddhist scripture, — «Harvard Journal of Asiatic Studies», vol. 18, 1955, № 1–2, p. 77; In the Upaniṣads we have both Brahmā, grammatically masculine, referring to the personal God, and brahma, neuter, referring to the impersonal principle… Ману thinkers of the Upaniṣads seem to have been able to conceive the highest reality as both an impersonal principle and a personal God at the same time.

Праджапати (Prajāpati — «отец созданий») творец и хранитель существ, иногда отождествлявшийся с Индрой.

Рожденные из яйца… — ср. Ч VI.3.1.

Познанием… — prajñā… prajñāne.

III.4. Познающим Атманом (prajñenātmanā)… — ср. ниже, прим. к Kay II.14; БУ, прим. к IV.3.21 и 35.

Он… — т. е. Вамадева.

<p>Каушитаки упанишада</p>

I.1. Читра Гангьяяни (Citra Gāñgyāyani) — «происходящий от Gāñgya»; другое чтениеGārgyāyani (ср. Бр. II.1.1.; IV.6.2 и др.). Ср. VN I.261, 224; см. KauR 13, n. 2; UM I.271, n. 1.

Аруни или Уддалака Аруни (Āruṇi; Uddālaka Āruṇi) — сын Aruṇi, другое его имя — Гаутама (Gautama); известный наставник брахманов; вместе со своим сыном Шветакету (Śvetaketu) неоднократно упоминается в упанишадах (ср. Бр III.7.1; VI.2, Ч III.11.3; V.3, и др.); см. VN. I.87–89; II.409–410; KauR 14, n. 5.

Есть ли в мире… — вопросы Читры облечены в довольно темную форму. Речь идет о двух посмертных путях человека — «пути отцов», ведущем к возрождениям в этом мире, и «пути богов», ведущем к Брахману. Ср. Бр VI. 2; Ч V. 3 и сл. и соотв. прим. в БУ и ЧУ. См. PU 754; UM I.271–273, n. 5; WUH 156, Anm. 1.

С топливом в руках… — т. е., согласно традиционному обычаю, в знак того, что он просит принять его в ученики. Ср. KauR 15, n. 17.

I.2. Того она отпускает… — т. е. отпускает идти путем богов, в то время как незнающий идет путем предков, т. е. возвращается на землю, где возрождается в том или ином виде, соответственно своим прошлым делам. Оба эти пути, согласно преданию, проходят через луну. Ср. упомянутые параллели в Бр и Ч.

Проливается… дождем… — ср. Aitareya brāhmaṇa VIII.28.15 — о луне как источнике дождя (BPh 259, Anm. 8).

Перейти на страницу:

Все книги серии Упанишады в 3-х книгах

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература