Читаем Unknown полностью

Коул настолько привлекателен, что почти все за столиками на тротуаре пялятся на него. Каждая женщина в радиусе ста ярдов вдруг вынуждена поправить волосы и проверить блеск для губ. Даже мой босс Артур щурится и хмурится, гадая, не подсел ли к нему кто-нибудь знаменитый.

У Коула вид непринужденной знаменитости, как у некоторых моделей и рок-звезд. Высокий, стройный, элегантно одетый в одежду, которая, как вы знаете, стоит пятизначную сумму. Его небрежное высокомерие - вот что действительно его украшает. Как будто вас может сбить автобус прямо у него на глазах, а он даже не заметит.

А еще он безумно красив. Настолько потрясающий, что это только усиливает мое недоверие к нему. Никто из таких красивых людей не может быть хорошим, это невозможно. Власть развращает, а красота искажает разум.

На открытом воздухе он выглядит еще красивее: серый свет мягко светится на его бледной коже, темные волосы развеваются на ветру, а воротник пиджака задрался на острой как бритва челюсти.

Он увидел меня задолго до того, как я увидела его. Он уже ухмыляется, его темные глаза сверкают злобой.

— Принеси мне одну из этих мимоз, — приказывает он.

Кажется, я его ненавижу. При виде его надменного лица во мне поднимается волна ярости.

— Ты должен ждать, пока хозяйка усадит тебя, — бормочу я.

— Я уверен, что ты сможешь занять еще один столик.

— Вот, пожалуйста.

Я бесцеремонно сую ему в руки меню.

Когда через несколько минут я возвращаюсь с его напитком, он говорит: — Я хочу, чтобы ты поела со мной.

— Я не могу. У меня сейчас смена.

— Тогда принеси мне кофе, и я подожду.

— Нет, — огрызаюсь я. — Ты не можешь сидеть здесь так долго.

— Сомневаюсь, что твой менеджер будет против. Может, мне его попросить?

— Послушай, — шиплю я. — Я не знаю, что ты пытаешься сделать, давая мне этот грант. Ты не можешь так просто от меня откупиться.

— Я не собираюсь тебя подкупать, — говорит Коул, глядя на меня черными глазами. — Я уже сказал тебе, мне все равно, какую историю ты расскажешь.

— Тогда почему ты отдал ее мне?

— Потому что твоя работа была лучшей.

Это ударяет меня, как пощечина, хотя это должен быть комплимент. Он звучит совершенно безразлично. И боже, как бы мне хотелось в это поверить. Но я не верю ему, ни на одну гребаную секунду.

— Закончи свою смену, — говорит Коул, властно отстраняя меня. — Тогда и поговорим.

Я заканчиваю смену на позднем завтраке, чувствуя на себе его взгляд, куда бы я ни повернулась. Моя кожа горит, и я с трудом справляюсь с заданиями, которые обычно могу выполнить во сне.

— Что с посетителем? — спрашивает Артур.

— Извини, он ждет, чтобы поговорить со мной. Он владеет моей студией.

— О, босс-конкурент, да? — хмыкает Артур, выглядывая из-за угла, чтобы поближе понаблюдать за Коулом.

— Он не мой босс.

Я раздраженно вскидываю голову.

— Он выглядит богатым, — говорит Артур. — Тебе стоит пригласить его на свидание.

— Ни за что, черт возьми.

— Но он ведь богат, правда?

— Да, — признаю я.

— Я так и знал. — Артур мудро кивает. — Я всегда могу сказать.

— На нем Patek Philippe. Ты не совсем инспектор Пуаро.

— Тебе лучше отказаться от нахальства, иначе он никогда не будет с тобой встречаться.

— Я НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ ОН СО МНОЙ ВСТРЕЧАЛСЯ!

Артур смотрит на меня с жалостью. — Женщины всегда так говорят.

Как бы мне хотелось влепить пощечину Артуру и Коулу одновременно, причем обеими руками.

— Ну, тогда вперед, — говорит Артур. — Я возьму на себя твои обязанности по закрытию.

— Спасибо, — говорю я, на самом деле не испытывая благодарности.

Сняв фартук, я опускаюсь на сиденье напротив Коула.

— Что нам заказать? — спрашивает он.

— Я не голодна.

— Врешь. Ты, должно быть, проголодалась после того, как проработала всю ночь.

Я сужаю глаза, стараясь не обращать внимания на чувственную форму его губ и эти возмутительные скулы. Пытаюсь сосредоточиться только на холодном блеске этого взгляда, тверже алмаза.

— Я знала, что ты шпионишь за мной, — говорю я.

Коул невозмутимо пожимает плечами. — Это моя студия. Я знаю все, что происходит внутри.

— Что тебе от меня нужно? — требую я. — Почему ты издеваешься надо мной? Я знаю, что это так, не отрицай.

— Издеваюсь над тобой? Это смешной способ сказать спасибо.

— Я же говорила тебе: если ты дал мне этот грант, это не значит...

Меня прерывает Артур, который, видимо, впервые за десять лет решил подождать за столиком, чтобы иметь удовольствие наблюдать за моим раздражением вблизи.

— Доброе утро! — трепещет он. — Что я могу предложить вам, два прекрасных человека?

Коул поворачивается к Артуру с улыбкой такой поразительной искренности, что я могу только ахнуть. Все его лицо преображается, внезапно оживляясь. Даже его голос смягчается, становясь теплым и шутливым.

— Мара только что говорила мне, как она голодна, — говорит Коул. — Я хочу угостить ее всеми ее любимыми блюдами - уверен, вы знаете, что ей нравится.

— Боже мой, — говорит Артур, глядя на него сквозь очки. — Как невероятно щедро.

Если бы я не сидела, он бы сейчас пихнул меня локтем в ребра.

— Я щедр, — говорит Коул, его ухмылка становится шире. — Спасибо, что заметили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену