Я верю ей. И я надеюсь, что она верит мне, потому что я действительно не шучу с вопросами сексуального здоровья.
Джиджи прикусывает нижнюю губу, как будто хочет сказать что-то еще. Затем она направляется к двери.
— Мне пора. Нужно принять душ и переодеться, прежде чем выходить.
Я завязываю пояс своих плавок, прежде чем последовать за ней к выходу из сауны.
— Ты действительно не скажешь мне, куда идешь? — Я жалуюсь.
Она колеблется. Затем пожимает плечами.
— Хорошо. Почему бы тебе не пойти со мной?
Перевод канала https://t.me/morallygraybooks
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
ДЖИДЖИ
Что может быть круче бабочек?
Когда мы садимся во внедорожник, мой телефон автоматически подсоединяется и воспроизводит следующий трек из плейлиста.
На пассажирском сиденье Райдер закрывает лицо руками.
Райдер спрашивает:
— Что ты имеешь против музыки? Серьезный вопрос.
Я показываю ему средний палец.
Заводя машину, я выезжаю из кампуса Брайара и направляюсь к автостраде между штатами. На красном светофоре я замечаю, как Райдер хмурится, набирая что-то на своем телефоне.
— Все в порядке? — Спрашиваю я.
Он отправляет сообщение и кладет телефон на бедро.
— Да. Отлично. Просто еще одна новость о генеральном тренере Далласа. Хулио Вега. Думаю, он не в восторге от игры Брайара в этом сезоне. Хотя он сказал Оуэну, что ему понравился мой гол.
— Оуэну?
— МакКею, — подсказывает Райдер. — Это тот парень из профи, о котором я тебе рассказывал.
У меня отвисает челюсть. Я отрываю взгляд от лобового стекла и таращусь на него.
— Ты серьезно? Ты доставал меня разговорами о моем знаменитом отце и его знаменитых друзьях, а тем временем вы лучшие друзья с
Он прищуривает глаза.
— Я серьезно. Я большая фанатка Оуэна МакКея. Откуда ты вообще его знаешь?
— Мы вместе выросли в Фениксе. — Теперь он переводит взгляд в окно.
— Это действительно круто. Эй. Тебе стоит спросить, не пожертвует ли он что-нибудь на аукцион. Джерси с автографом! Мы могли бы оформить ее в рамку.
Райдер пожимает плечами.
— Возможно, я смогу это узнать.
— Я напишу Уитни и расскажу ей. Серьезно, этот лот всех убьет.
Через тридцать минут я подъезжаю к знакомому месту. Красочные указатели на парковке указывают мне подходящее место для парковки.
Райдер обреченно выдыхает.
— Сады бабочек?
Я улыбаюсь ему.
Он вздыхает.
— Если бы я сказала тебе, ты бы не поехал, — протестую я.
— Ну, очевидно. Я думал, это будет что-то покруче.
— Что может быть круче бабочек?
— Ты что, издеваешься надо мной? — Он старательно изучает меня. — Я не могу понять, серьезно ли ты это говоришь.
— Совершенно серьезно. Это мое любимое место во всем городе.
Я выключаю двигатель, и звуки
— Нам не нужны билеты. Я член клуба. И тебе повезло — мой годовой абонемент покрывает одного гостя за визит.
— У тебя годовое членство в садах бабочек.
— Я же говорила тебе, это мое любимое место. Я постоянно прихожу сюда.