Чувство вины задевает мое нутро. Сол, конечно, был не промах. Но в этот раз он попал в беду только потому, что взял на себя ответственность за нас в ту ночь.
— Вы должны были позвонить мне. — Я тычу пальцем себе в грудь.
— Не понимаю, какое отношение эта ситуация имеет к тебе. Это мистер Пирс пробрался в учительскую и пытался украсть...
— Он не крал. В тот день у моего отца конфисковали фотоаппарат. Она принадлежала нам. Мы забирали ее обратно.
Он достает носовой платок и вытирает пот со лба.
— Я сделаю вид, что не слышал этого.
— Нет, вы это слышали. — Рычу я. — Вы умный человек, директор Харрис. Вы знаете, что Сол не стал бы проникать в школу в одиночку.
— Возможно. Именно поэтому я не сообщаю твоему отцу об этом инциденте.
— Папа слишком занят, чтобы заниматься подобными делами. Он на гастролях. Что бы вам ни понадобилось, решайте это со мной. — Я наклоняю подбородок вверх. — Я буду считать, что этот вопрос решен. Я скажу Солу, что он может вернуться в школу.
— Мне жаль, Датч. Кто-то уже занял его место.
— Кто?
Директор Харрис качает головой.
— Я не могу тебе этого сказать. — Он поджимает губы.
Чувствуя, что дальше разговора с ним дело не пойдет, я выбегаю из кабинета.
В коридоре я сталкиваюсь с мистером Маллиесом, учителем музыки, который с самого первого дня не давал нам покоя.
Он не смог стать профессиональным музыкантом, поэтому ему пришлось спрятать хвост между ног и вернуться в Redwood. Он одержим успехом моего отца и вымещает это на нас троих.
— Датч, ты вернулся. — Он одаривает меня дружелюбной улыбкой, которой недостаточно, чтобы убедить меня в его намерениях. — Думаю, мы будем чаще видеть тебя в классе.
Я прохожу мимо, игнорируя его слова.
Финн и Зейн все еще на улице.
Зейн бросает на меня обеспокоенный взгляд.
— Что сказал Харрис? Это о той ночи, когда мы вломились в дом?
Я медленно киваю.
Мой брат проводит рукой по своим темным волосам и ругается под нос.
Финн бледнеет.
— Я пытался дозвониться до Сола. Он не отвечает.
— Наверное, мама забрала его телефон и ноутбук. — Я нервно шагаю. — Директор Харрис — это тупик. Когда нас не было рядом, Маллиз вцепился в него когтями и заставил выгнать Сола.
— Вот ублюдок. — Шипит Зейн.
Финн прислонился к перилам и скрестил руки. Его глаза сузились в раздумье.
— Что же нам теперь делать? Родители Сола строже наших. Они ни за что не позволят ему не посещать школу, пока мы не разберемся с этим. Скорее всего, он зачислен куда-то еще.
Я думаю о той ночи, когда Сол остался, чтобы снять охрану с нашего хвоста.
Давление на мою грудь усиливается.
— Сол возвращается в Redwood. — Рычу я.
— Отец и пальцем не пошевелит. Не после того, как мы плюнули ему в лицо, отправившись в турне с Бекс. — Замечает Зейн.
Мои глаза распахиваются.
— Сол возвращается в Redwood. — Повторяю я. Как будто они не поняли меня с первого раза. — Я разберусь с этим.
Мои братья обмениваются взглядами, но я делаю вид, что не замечаю.
Джинкс сказала нам, что Новая девочка заняла место Сола, и директор Харрис подтвердил это.
Я не знаю, кто такая новенькая, но она мешает моему лучшему другу занять его законное место. Она мешает мне. И я поступлю так, как всегда поступаю с теми, кто мешает мне получить то, что я хочу.
Я уничтожу их.
И когда я закончу, от них не останется и кирпича.
3.КАДЕНС
Свет мерцает, прежде чем полностью погаснуть, погружая меня в темноту, такую густую, что она почти пульсирует. Пена попадает мне в глаза, когда я намыливаю голову шампунем. Я прикусываю нижнюю губу, чтобы сдержать крик разочарования.
Рик сказал, что заплатит за электричество в этом месяце. Вот так наш старый добрый брат держит свое слово.
Этот сценарий кажется мне знакомым.
Мы возлагаем на него надежды, а он нас подводит? Может, он и не вырос с мамой, но яблоко от яблони недалеко падает.
Липкие пятна ползут по моему лицу. Я стряхиваю влагу. Во мне поднимается гнев, но он направлен не на Рика. Это стрела с ядовитым наконечником, которую я могу вонзить только в собственную грудь.
Я идиотка, раз поверила ему на слово.
За последние несколько месяцев наш брат-сюрприз доказал, что может прекрасно заменить маму.
Ладно, это несправедливо.
По крайней мере, Рик не крадет наши деньги на продукты, чтобы устроить полуночное рандеву с местным наркодилером.
Маленькие милости — все равно милости.
Я размахиваю руками в поисках крана. Как только он включается, на меня летят брызги прямо с Северного полюса.