Читаем Unknown полностью

— Мой брат? — Я приподнимаю бровь, стараясь так или иначе не выказывать слишком много эмоций. Я очень хорошо знаю, каким хитрым может быть Грэм, я бы не сомневался, что он полностью стоит за сегодняшними манипуляциями Сирши, и я не хочу давать ему повод зацепиться за что-нибудь. — Вы хотите сказать мне, что паршивая овца Макгрегор, семейный подменыш, имел какое-то отношение к Королям? Что мой отец возложил на него какую-то ответственность, а он все испортил? — Я ухмыляюсь. — На самом деле неудивительно.

Лицо Грэма остается бесстрастным.

— Ты можешь притворяться, что тебе все равно, Коннор, — ровно говорит он. — Но я очень хорошо знаю, какие чувства ты испытываешь к своему брату. Ты всегда был добр к нему, когда твой отец таким не был. А что касается самого твоего отца… — Он делает паузу, его взгляд встречается с моим, и, к своему удивлению, я вижу в нем что-то вроде сожаления, как будто он не хочет произносить следующие слова.

— Твой отец мертв, Коннор, — осторожно произносит он. — Я думал ты знаешь.

Я не могу остановить эмоции, которые мелькают на моем лице, прежде чем мне удается вернуть своим чертам осторожную невозмутимость.

— Я не знал, — тихо говорю я. — Хотя я не могу сказать, что я удивлен. Он перегибал палку еще до того, как я ушел. На самом деле… — Я замолкаю, не желая выдавать слишком много. Грэм и так знает почти все, я уверен. Тем не менее, подробности той финальной схватки между моим отцом и мной носят личный характер. — Какова была причина смерти?

— Казнь. — Проницательный взгляд Грэма не отрывается от моих глаз. Я также чувствую на себе пристальный взгляд Сирши, и мне становится не по себе от ощущения, что я нахожусь под микроскопом. — Ее выполнил Виктор Андреев.

— Глава Братвы? — Это меня немного удивляет, хотя и не слишком сильно, поскольку отношения между Манхэттенской братвой и Бостонскими королями были не слишком дружелюбными, когда я уходил. — Насколько я помню, мой отец хотел работать с ним, чтобы обмануть семью Росси. Так он использовал своего ублюдка. Ты хочешь сказать, что все пошло не так?

— Еще как — сухо отвечает Грэм. — Твой отец не просто намеревался сменить альянс, переключиться на поддержку русских и обмануть итальянцев. Он решил, что они с Франко обманут их обоих, уничтожат итальянцев с помощью Виктора Андреева, а затем поменяются ролями и с ними, захватив королями территорию обеих семей.

Я пристально смотрю на него. Я был достаточно шокирован высокомерием моего отца, желавшего предать Вито Росси, разгневан его желанием возвысить своего незаконнорожденного сына над моим законнорожденным братом, и испытывал отвращение ко лжи, которую он был готов плести ради этого. И все же я и представить себе не мог, что мой отец возомнил бы себя человеком, способным одним махом уничтожить две самые большие семьи на Северо-востоке.

— Должно быть, он был сумасшедшим, — бормочу я.

— Другие короли, несомненно, согласились бы с тобой. Таким образом, просьба Виктора о его смерти была удовлетворена в качестве условия мира.

У меня сжимаются челюсти. Я уехал из Бостона в плохих отношениях со своим отцом, исчезнув таким образом, что он не знал, жив я или мертв. Это то, чего я хотел, и я не знал, захочу ли когда-нибудь помириться с ним, но в глубине души я всегда знал, что какая-то часть меня предполагала, что у меня будет время, если я захочу. Пришло бы время снова поговорить с ним, смириться с тем, как мы расстались.

Теперь все шансы на это упущены. Мой отец мертв. И моему брату…

— Ты позволил всему этому случиться? — Я пронзаю Грэма стальным взглядом. — Ты был его правой рукой! Ты позволил ему раскрутить это… эту нелепую идею, вовлечь в нее других, и ты не положил этому конец?

Грэм не дрогнул.

— Твой отец не желал слушать альтернативные точки зрения о своих планах. Я попытался направить его в лучшее русло. В конечном счете я потерпел неудачу, — признается он. — Но, если бы я слишком сильно сопротивлялся, твой отец просто убрал бы меня. Я думал, что смогу сделать больше внутри круга, чем без…

— Нет, — перебиваю я его. — Ты не хотел терять свою силу. А теперь ты пришел ко мне за чем? Кто занял это место после его смерти? Это должен быть тот человек, с которым ты сейчас разговариваешь, о чем бы ни были твои претензии…

— Лиам сидит во главе стола. На данный момент.

Я замираю при этом, прищурив глаза. В этом есть смысл, Макгрегоры управляли Королями на протяжении поколений, и с моим фактическим исчезновением, а старший Макгрегор мертв, Лиам был бы следующим логичным выбором. И все же мне трудно это представить. Мой озорной, забавный, беззаботный брат, полный жизни и энергии, который никогда не был воспитан для того, чтобы руководить людьми или вообще нести большую ответственность, сидел во главе стола бостонских королей. Я старался не часто думать о своем младшем брате из всего, что я оставил позади, больше всего мне не хватает моих отношений с ним.

— И как все прошло? — Сухо спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии