Читаем Unknown полностью

Лакей проводил её в комнату, которой она до сих пор не знала. Она была длинной и узкой, со многими письменными столами, на которых стояли слегка старомодные дисплеи, и настенными часами, которые показывали время в Оттаве, Нью-Йорке, Кингстоне на Ямайке, Париже, Риме, Дели и Канберре.

Ричард стоял за широким столом, который, как подумала Белла, напоминал обойный стол, похожий на те, которые использовали маляры в доме её матери. Ричард и ещё три человека уставились на огромный рулон бумаги.

Он поднял взгляд, когда она вошла, подошёл к ней и почти оторвал её от пола, так крепко он её обнял.

– Я рад, что ты здесь, – сказал он так тихо, что больше никто его не услышал. – Так рад. Я бы хотел, чтобы я вчера не был настолько выбит из колеи, я это понял, едва сев в вертолёт. Я не мог ясно мыслить.

– Ты беспокоился. Мы оба беспокоились. Что это такое?

Он взял её за руку и подвёл её к столу.

– Расписание моего отца. Он не использует для этого компьютер. Он хочет, чтобы оно лежало перед глазами.

– Но это же…

– Австралия, – хладнокровно сказал Ричард. – Да. Отец и мать должны отправиться в четверг в поездку по азиатско-тихоокеанскому региону. Шесть недель. Они должны были вернуться меньше чем за месяц до нашей свадьбы. Сейчас это невозможно. Короля должны по меньшей мере месяц наблюдать медики.

– Ты отменишь поездку?

Он крепко держал её за руку.

– Нет. Я не могу этого сделать. Мне придётся заменить их на всех встречах. Нелл будет сопровождать меня в Австралию, она переймёт программу матери. Возможно, мать присоединится к нам позже, в зависимости от того, как быстро отец будет поправляться.

– То есть ты не хочешь, чтобы я была с тобой?

– Ох, хочу, чтобы ты была со мной, – ответил он так горько и безропотно, что она ему поверила. – Но тебе нельзя со мной ехать. Так не делают. Это не соответствует протоколу, Боже мой. Ты ещё не принадлежишь к королевской семье.

– То есть они получили бы второсортный продукт?

Он с улыбкой фыркнул и сразу стал выглядеть лучше.

– Да, вероятно. То есть я перейму расписание моего отца. Джорджу, собственно, надо учиться, но поскольку у него в этом году больше нет экзаменов, он переймёт моё расписание. Он обсудил это со своим научным руководителем. Может быть, ты сможешь ему помочь?

– Я? Хотя я не принадлежу к королевской семье?

– Присутствие женщины всегда помогает, – произнёс голос рядом с Ричардом, и Белла поняла, что её будущий деверь тоже здесь.

Он подошёл к ней и сердечно поцеловал её в щёку.

– Мы обо всём позаботимся, пока ты в отъезде, мастер.

Только в этот момент она по-настоящему осознала, что Ричард улетает и оставляет её одну. И она понимала, что ей нельзя жаловаться, ему будет от этого только хуже.

– Конечно. Я останусь здесь, буду подготавливать встречи и готовиться к свадьбе.

– Я буду тебе звонить каждый вечер.

– Буду ждать.

Последние два вечера Ричарда в Англии они провели вместе. Он до ночи сидел за своим письменным столом и работал. Иногда он набирал что-то на компьютере, иногда смотрел в пустоту и думал. Белла приносила ему дринк, кофе или какао, поскольку он как-то сказал, что не может вспомнить вкуса. Поэтому она оделась, пошла в магазин и вернулась с баночкой какао и сахаром, поскольку в кухне она такого не нашла, и с молоком. Она тщательно приготовила какао и взбила его.

Он снова писал, но повернулся к ней, когда она подошла к его столу.

– Что?

– Какао.

Он уставился на чашку в её руке.

– Но у нас нет какао. Я вообще не видел какао во дворце. Я даже не знал, что его до сих пор продают.

– В Late, Late Market, – насмешливо ответила она. – И я сама его сварила. Попробуй, достаточно ли сахара.

Он втянул в себя аромат.

– О Боже, да. Мне было, наверное, около шести лет, когда я в последний раз пил какао. – Он попробовал его с блаженным видом. Потом рука с чашкой опустилась.

– Что? – спросила Белла. – Слишком горячее? Остывшее? Мало сливок? Что?

– Ты, – ответил он странным голосом.

– И?

– Ты не понимаешь. Обо мне заботится много людей, подготавливают мои поездки, дают мне что-то. Но это их работа, или же они просто вежливы к наследнику моего отца. А ты, ты думаешь обо мне, а потом делаешь то, что, как ты поняла, мне понравится. И ты делаешь это по собственному побуждению.

– Естественно, – ответила она тихо.

Он наклонился и прислонился к ней головой. Белла погладила его по волосам. Она ощутила, как его покидает всё напряжение и все заботы, и он долго сидел так, погружённый в «здесь и сейчас». В конце концов он пошевелился.

– Ты чудесная, – просто сказал он, как будто это было совершенно очевидно и об этом говорят, только чтоб напомнить самому себе. Как «не забудь ключи». Или «выключи утюг».

Белла чувствовала, как её сердце перехлёстывает через край, таким наполненным оно было. Она знала, что пронесёт это чувство сквозь шесть одиноких недель.

Она должна.

22

Девичник!

DailyDispatch

Ричард должен был улететь из Хитроу утром в четверг. Они с принцессой Элеонор летели регулярным рейсом, но, естественно, первым классом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза