Читаем Unknown полностью

Я задерживаю дыхание, когда он исчезает позади меня, и секунду спустя я вздыхаю с облегчением, обхватив себя руками и осматривая повреждения на запястьях. К счастью, они в лучшей форме, чем у папы, но это не заставляет меня чувствовать себя лучше в этой ситуации.

Затем Рид разрезает путы на моих лодыжках и поднимает меня на ноги.

Мои колени едва держат меня, и если бы не его рука, обнимающая меня за талию, то я бы сейчас валялась кучей дерьма на земле.

Это заставляет меня задуматься, как долго я была привязана там и не осознавала этого.

— Пошли, — рявкает Рид, его жесткая хватка впивается в мою талию.

— Но мой папа, — хнычу я.

— Нам с твоим отцом нужно кое-что обсудить, Принцесса, — рычит Виктор, когда Рид оттаскивает меня.

— П-пожалуйста, не причиняйте ему вреда, — умоляю я.

— Как насчет того, чтобы беспокоиться о себе? Мой сын точно знает, как наказать женщину, не так ли, мальчик?

— Нет, — кричит папа, стул так сильно качается от его попытки сбежать, что опрокидывается. Папа падает головой о холодный бетонный пол.

— Нет, — кричу я, пытаясь вырваться из хватки Рида, чтобы добраться до него.

— Пойдем, — требует он, поднимая меня на руки, как будто я маленький ребенок.

Я борюсь, чтобы вырваться, но его хватка слишком крепка, и, в конце концов, мои мышцы слабеют, когда он уносит меня от той судьбы, которую должен встретить мой отец.

Рид молчит, пока мы не выходим за пределы того, что, как я теперь понимаю, является зданием клуба «Ястребов».

Почти каждая пара глаз поворачивается в нашу сторону, когда он проходит через общественные зоны, где болтаются все члены клуба. Тот факт, что так много людей все еще бодрствуют, дает мне первый намек на то, что, возможно, я не так уж долго была в отключке.

Эта мысль подтверждается, когда Рид пинком распахивает дверь, и мы выходим на солнце, только начинающее появляться над горизонтом.

Парень останавливается возле своего грузовика и ставит меня на ноги.

Распахнув дверь, достает изнутри черную толстовку с капюшоном и протягивает ее мне.

— Вот, надень это. Ты воняешь.

— О... эм…

— Все в порядке, я не собираюсь причинять тебе вред.

— Но он сказал…

— Я знаю, что он сказал. Так ты хочешь переодеться или нет?

— Д-да. — Не раздумывая, я быстро стягиваю отвратительную рубашку через голову и бросаю ее на землю.

— Везучий ублюдок, — бормочет Рид, когда я забираю у него толстовку.

— Что?

— Черт. Ничего.

Схватив с земли рубашку, которую я сбросила, он открывает заднюю дверь и бросает ее внутрь.

— Залезай, — говорит он, кивая на заднее сиденье грузовика.

— О... конечно.

Влезаю внутрь, раздумывая, действительно ли я хочу, чтобы он забрал меня. С одной стороны, мне хочется оказаться как можно дальше от этого места, но, с другой стороны, мой отец внутри, и я понятия не имею, сможет ли он уйти так же легко, как я.

Как только оказываюсь внутри, Рид захлопывает за мной дверь и забирается на водительское сиденье.

— А как насчет моего отца? — спрашиваю я, просовывая голову между сиденьями.

Мое тело кричит от моего внезапного движения, но я отталкиваю боль, моя потребность знать, будет ли мой отец в безопасности или нет, важнее.

— Твой отец может позаботиться о себе, Летти. Он был частью этой жизни в течение многих лет и знает правила.

— Кстати, об этом.

— Летти, — выдыхает он, выезжая со стоянки и поворачивая к шоссе, ведущему в округ Мэддисон. — Не мое дело рассказывать тебе о жизни твоего отца.

— Ну, ты мне очень помог, — фыркаю я, откидываясь назад и прислоняясь головой к окну. — Который час?

— Шесть утра.

Мои веки тяжелеют, когда я смотрю на проезжающий транспорт. Последствия алкоголя, который я выпила до того, как моя ночь превратилась в сущий ад, давно прошли. Голова пульсирует, но думаю, что это больше связано с тем фактом, что Виктор вырубил меня.

Чем дольше Рид едет, тем больше я чувствую, как начинаю отключаться. Моя потребность бороться вместе с адреналином покидает мое тело и оставляет меня измученной и сломленной. Это то чувство, с которым я знакома, но которое с радостью бы никогда больше не испытала.

— Вот, — говорит Рид, и когда я оглядываюсь, то вижу, что он протягивает мне сумочку, туфли и платье, которые я оставила на вечеринке.

— Как ты?..

— Как насчет того, чтобы просто поблагодарить?

— Спасибо, — шепчу я, забирая их у него и кладя на колени, слишком измученная, чтобы делать с ними что-то еще.

Я не знаю, сколько еще продержусь, но, в конце концов, мои тяжелые веки закрываются, и вибрация автомобиля погружает меня в столь необходимый сон.

ГЛАВА 11

КЕЙН

Я лежу на кровати с все еще нераспечатанным письмом Летти в руке и смотрю в окно на оранжевое зарево, которое начинает освещать небо.

Мне нужно поспать, но мое тело все еще гудит от наших нескольких минут в лесу за домом Дельты.

Я знал, что не должен был идти. Но не мог остановиться.

Мысль о том, что она празднует с командой, с Даннами, была слишком сильной, чтобы игнорировать ее, и я обнаружил, что впервые после аварии сажусь в свою машину и направляюсь через весь город.

Чего я не ожидал, так это того, что произошло дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену