Читаем Unknown полностью

a If you go right at the end of this street, you'll see a bank on your left.

Если Вы идете прямо в конце этой улицы, Вы будете видеть банк слева от Вас.

b If you went right at the end of this street, you'd see a bank on your left.

b, Если бы Вы пошли прямо в конце этой улицы, Вы видели бы банк слева от Вас.

7

7

a What will happen if somebody presses that button?

Какой произойдет, если кто-то нажмет ту кнопку?

b What would happen if somebody pressed that button?

b, Что произошло бы, если бы кто-то нажал ту кнопку?

Put the verb into correct form.

Поместите глагол в правильную форму.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

between floors?

между этажами?

7

7

Write sentences beginning If... .

Напишите начало предложений Если....

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

Use your own ideas to complete these sentences.

Используйте свои собственные идеи закончить эти предложения.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

If I knew ... I wish I knew ...

Если я знал... Мне жаль, что я не знал...

 

 

A

A

Study this example situation:

Изучите эту ситуацию в качестве примера:

Sarah wants to phone Paul, but she can't do this because she doesn't know his number. She says:

Сара хочет позвонить Полу, но она не может сделать этого, потому что она не знает его число. Она говорит:

If I knew his number, I would phone him.

Если бы я знал его число, то я позвонил бы ему.

Sarah says: If I knew his number ... . This tells us that she doesn't know his number. She is imagining the situation. The real situation is that she doesn't know his number.

Сара говорит: Если я знал его число.... Это говорит нам, что она не знает его число. Она воображает ситуацию. Действительное состояние дел - то, что она не знает его число.

I knew his number ...

Я знал его число...

When we imagine a situation like this, we use if + past (if I knew / if you were / if we didn’t etc.). But the meaning is present, not past:

Когда мы воображаем ситуацию как это, мы используем, если + мимо (если я знал / если Вы были / если мы не сделали и т.д.). Но значение присутствует, не мимо:

Th There are many things I'd like to do if I had more time. (but I don't have time)

Th Там - много вещей, которые я хотел бы сделать, если бы у меня было больше времени. (но у меня нет времени),

If I didn’t want to go to the party, I wouldn't go. (but I want to go)

Если бы я не хотел идти к стороне, то я не пошел бы. (но я хочу пойти),

O We wouldn't have any money if we didn’t work. (but we work)

У О Ви не было бы денег, если бы мы не работали. (но мы работаем),

If you were in my position, what would you do?

Если бы Вы были в моем положении, что Вы сделали бы?

O It's a pity he can't drive. It would be useful if he could.

O Жаль, что он не может ездить. Было бы полезно, если он мог.

B

B

an um

гм

We use the past in the same way after wish (I wish I knew / I wish you were etc.). We use wish to say that we regret something, that something is not as we would like it to be:

Мы используем прошлое таким же образом после желания (мне жаль, что я не знал / мне жаль, что Вы не были и т.д.). Мы используем желание сказать, что мы сожалеем о чем-то, что что-то не, поскольку мы хотели бы, чтобы оно было:

C I wish I knew Paul's phone number.

C мне жаль, что я не знал номер телефона Пола.

(= I don't know it and I regret this)

(= я не знаю это, и я сожалею об этом),

O Do you ever wish you could fly? (you can't fly)

O Вам когда-либо жаль, что Вы не могли полететь? (Вы не можете полететь),

O It rains a lot here. I wish it didn’t rain so much. It's very crowded here. I wish there weren’t so many people. (there are a lot of people) I wish I didn’t have to work tomorrow, but unfortunately I do.

O Это льется дождем много здесь. Мне жаль, что не шел дождь так. Это очень переполнено здесь. Мне жаль, что не было такого количества людей. (есть много людей), мне жаль, что я не должен был работать завтра, но к сожалению я делаю.

C

C

If I were / if I was

Если я был / если я был

After if and wish, you can use were instead of was (if I were /1 wish it were etc.). If I was /1 wish it was are also possible. So you can say:

После, если и желание, Вы можете использовать, были вместо, был (если я был желанием/1, что это было и т.д.). Если я был желанием/1, это было, также возможны. Таким образом, Вы можете сказать:

Q If I were you, I wouldn’t buy that coat. or

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука