Читаем Unknown полностью

Correct the sentences where necessary.

Исправьте предложения в случае необходимости.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

Unit

Единица

33 Should 1

33 Должен 1

A

A

You should do something = it is a good thing to do or the right thing to do. You can use should to give advice or to give an opinion:

Вы должны сделать что-то =, хорошо, чтобы сделать или правильный поступок. Вы можете использовать, должен, чтобы дать совет или дать мнение:

O You look tired. You should go to bed.

Усталый взгляд О Ю. Вы должны лечь спать.

O The government should do more to improve education.

O правительство должен сделать больше, чтобы улучшить образование.

i i 'Should we invite Stephanie to the party?' 'Yes, I think we should.’

я я 'Мы должны пригласить Стефани к стороне?' 'Да, Я думаю, что мы должны’.

We often use should with I think /1 don’t think / Do you think ... ?:

Мы часто используем, должен со мной думать, что/1 не думают / Вы думаете...?:

Li I think the government should do more to improve education.

Литий я думаю правительство, должен сделать больше, чтобы улучшить образование.

Q I don’t think you should work so hard.

Q я не думаю, что Вы должны так упорно работать.

f J 'Do you think I should apply for this job?' 'Yes, I think you should.'

f J 'Вы думаете, что я должен устроиться на эту работу?' 'Да, Я думаю, что Вы должны'.

You shouldn’t do something = it isn't a good thing to do:

Вы не должны делать чего-то =, это не хорошая вещь сделать:

O You shouldn’t believe everything you read in the newspapers.

О Ю не должен верить всему, что Вы читаете в газетах.

Should is not as strong as must or have to:

Если не так сильно, как должен или иметь к:

U You should apologise. (= it would be a good thing to do)

У Ю должен принести извинения. (= это была бы хорошая вещь сделать),

Q You must apologise. / You have to apologise. (= you have no alternative)

К Ю должен принести извинения. / Вы должны принести извинения. (= у Вас нет альтернативы),

B

B

You can use should when something is not right or what you expect:

Вы можете использовать, должен, когда что-то не правильно или что Вы ожидаете:

O Where's Tina? She should be here by now.

O, Где Тина? Она должна быть здесь к настоящему времени.

(= she isn't here yet, and this is not normal)

(= она еще не здесь, и это не нормально),

O The price on this packet is wrong. It should be ?2.50, not ?3.50.

O цена на этот пакет неправильное. Это должны быть 2,50?, не 3,50?.

Q That man on the motorbike should be wearing a helmet.

Q, Что человек на мотоцикле должен носить шлем.

We also use should to say that we expect something to happen:

Мы также используем, должен, чтобы сказать, что мы ожидаем, что что-то произойдет:

O Helen has been studying hard for the exam, so she should pass.

О Хелен прилежно училась для экзамена, таким образом, она должна пройти.

(= I expect her to pass)

(= я ожидаю, что она пройдет),

O There are plenty of hotels in the town. It shouldn’t be hard to find a place to stay.

O есть много отелей в городе. Не должно быть трудно найти, что место остается.

(= I don't expect it to be hard)

(= я не ожидаю, что он будет тверд),

He should be wearing a helmet.

Он должен носить шлем.

C

C

You should have done something = you didn't do it, but it would have been the right thing to do: O You missed a great party last night. You should have come. Why didn't you?

Вы должны были сделать что-то =, Вы не сделали этого, но это будет правильный поступок: О Ю скучал по великой стороне вчера вечером. Вы должны были приехать. Почему не сделал Вас?

(= you didn't come, but it would have been good to come)

(= Вы не приехали, но будет хорошо прибыть),

O I wonder why they're so late. They should have got here long ago.

O интересно, почему они так опаздывают. Они должны иметь здесь давно.

You shouldn’t have done something = you did it, but it was the wrong thing to do:

Вы не должны были делать чего-то =, Вы сделали это, но это был неправильный поступок:

Th I'm feeling sick. I shouldn’t have eaten so much. (= I ate too much)

Th я чувствую себя больным. Я не должен был есть так. (= я поел слишком много),

O She shouldn’t have been listening to our conversation. It was private.

О Шэ не должен был слушать наш разговор. Это было частным.

(= she was listening)

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука