Группа студентов-альпинистов сгрудилась вокруг здания, нервно оглядываясь по сторонам, задаваясь вопросом, начался ли уже экзамен, и они еще не поняли этого.
- Ненавижу, как они всегда заставляют нас ждать,” простонала Кейси. “Это похоже на то, что тесты—это стресс и уже не весело-зачем растягивать опыт, понимаешь?”
Тотошка, сидевший у нее на плече, казалось, отражал своего владельца с поникшим и удрученным выражением лица.
Макс сочувственно пожал плечами в ответ Кейси, оглядывая группу студентов. Неужели испытание уже началось? Нет. Это был не тест на выживание. Они просто ждали. Пока нет причин для стресса.
“ДОБРОЕ УТРО,-сказал их инструктор, появляясь в передней части двора с группой из десяти альпинистов класса” Д " позади него.
У всех альпинистов на груди были прикреплены серебряные значки.
- Позади меня ваши экзаменаторы вместе со мной,” сказал инструктор. - Если вы последуете за мной, мы отвезем вас на место экзамена.”
Студенты перешептывались и шаркали ногами, пока инструктор и группа экзаменаторов вели их к зданию гильдии альпинистов и через заднюю дверь ко входу в башню.
- Как ты думаешь, куда они нас везут? - спросила Кейси, идя рядом с Максом. - Ты думаешь, они оцепили определенный участок бесконечного леса?”
Макс покачал головой. - Понятия не имею, но я начинаю понимать твои жалобы на ожидание. Неизвестность убивает меня.”
До сих пор студентам-альпинистам не разрешалось выходить за пределы этажа над ними, поэтому, если бы испытание проходило на еще более высоком этаже, все они вошли бы на совершенно чужую и неизвестную территорию.
” Они все выглядят такими нервными",-сказал один из экзаменаторов ранга D, когда они встали перед телепортатором и позволили студентам сначала подняться на следующий этаж.
“А ты бы не испугался? - спросил другой. “В течение нашего года более половины класса провалили промежуточные экзамены и, таким образом, потеряли свое место в академии.”
Макс сглотнул.
"Они делают это, чтобы напугать нас", - подумал Макс. Они пытаются вызвать у нас панику. Когда начнется настоящий экзамен, они хотят, чтобы мы сразу же потеряли самообладание.
Макс глубоко вздохнул.
"Я не могу этого допустить", - подумал он про себя. Мне нужно сосредоточиться.
Макс вошел в телепорт и поднялся на этаж выше.
Он моргнул и оказался в бесконечном лесу вместе со всем классом, включая инструктора.
Остальные экзаменаторы последовали его примеру, появляясь один за другим на лесной подстилке.
Два Е-рангера, не участвовавшие в экзамене, стояли у телепорта. Это были альпинисты, которые заменили двух других, убитых Безрассудными Братьями.
Макс почувствовал, как в животе у него все сжалось. Эти два невинных альпиниста пострадали, потому что Безрассудные Братья преследовали его. Он сжал кулак и не испытывал никаких угрызений совести за смерть, постигшую эту семью.
- Все здесь?” спросил их инструктор, затягиваясь сигаретой. “Хорошо, тогда следуйте за мной!”
Они двигались по лесу группой, и довольно быстро стало ясно, куда они идут. Они уже ездили этим маршрутом раньше. Знаки, вырезанные на деревьях, также говорили им, куда они идут.
Они направлялись к телепортеру отправления.
Промежуточный экзамен проводился не на этом этаже, а на одном из верхних.
Осознание Макса медленно начало доходить до других студентов-альпинистов, когда они продвигались дальше в бесконечный лес к телепортеру вылета этажа.
Разные группы студентов шептались и говорили приглушенными голосами, делясь информацией, которую они собирали.
Макс почувствовал толчок в ребра.
Это была Кейси. Она прикрыла рот рукой и сказала: “Никому не говори, но я думаю, что мы перейдем на другой этаж.”
“Ни хрена себе, Шерлок,” ухмыльнулся Макс.
Она моргнула, прежде чем покраснеть. - Если ты догадался, почему не сказал мне?!”
-Ш-ш-ш, - сказал Макс, не желая, чтобы кто-нибудь из их конкурентов услышал их на случай, если они все еще не поняли этого. - Я не думал, что знание имеет значение. По крайней мере, не сейчас. Что вы знаете о этажах выше?”
Лицо Кейси побледнело. - Что демоны живут там и в других сообществах рас—похожих на людей, но отличающихся и иногда гораздо более могущественных. Чем выше вы поднимаетесь, тем опаснее это становится. Как ты думаешь, они просто отправят нас на этаж и скажут, чтобы мы выжили?”
Макс вздрогнул. “Я надеюсь, что они дадут нам больше указаний, чем это, но если это произойдет, мы сделали всю подготовку, которую могли. Нам просто придется катиться с ударами.”
Макс сглотнул. Он не просто пытался убедить Кейси, когда говорил, но и убедить самого себя. Еще один этаж в башне означал совершенно новую обстановку с новыми монстрами и новыми препятствиями. Но что еще они могли сделать? Они купили все необходимое для выживания, и Макс даже тренировался так усердно, что поднялся в рейтинге и приобрел новую способность.