Читаем Unknown полностью

Я потираю челюсть и смотрю, как она убирает волосы на плечи. Подмечаю намек на тату, выглядывающий из-под ее футболки.

Она снова начинает идти, но я хватаю ее за плечо.

— Подожди. — Я опускаю ее ворот на пару дюймов. Прямо под затылком рисуется небольшой силуэт деревьев, выведенных чернилами. Я провожу пальцами по их контуру.

— У тебя есть татушка.

Она поднимает руки к месту, которого я касаюсь.

— Что?! — кричит Чарли. Она поворачивается и смотрит на меня. — Не может быть!

— Еще как может. — Я снова поворачиваю ее спиной и опускаю ворот. — Здесь, — провожу пальцами по деревьям. На этот раз ее кожа покрывается мурашками. Я прослеживаю взглядом за их дорожкой, идущей по плечам и скрывающейся под футболкой. Вновь смотрю на татуировку; она пытается нащупать ее. Хватаю девушку за пальцы и прижимаю их к коже. — Силуэт деревьев. Прямо здесь.

Деревьев?! Зачем мне набивать деревья? — Она разворачивается. — Я хочу увидеть ее. Сфотографируй на свой телефон.

Я опускаю ее футболку, чтобы было видно всю татуировку, хоть она и не больше трех дюймов. Снова убираю волосы ей на плечо, и не ради фото, а чтобы утолить свое желание. Я также ставлю ей руки, скрестив их на груди и закидывая одну на плечо.

— Силас, — ворчит она. — Просто сделай гребаное фото! Это тебе не фотосессия!

Я ухмыляюсь и гадаю, всегда ли я такой — отказываюсь делать простую фотографию, зная, что нужно лишь немного усилий, чтобы сделать ее особенной. Поднимаю телефон и снимаю, затем смотрю на экран, наслаждаясь видом татуировки на ее теле. Девушка разворачивается и забирает его из моих рук.

— О Боже! — ахает она.

— Выглядит очень симпатично, — говорю я. Она вручает мне мобильный и закатывает глаза, идя в направлении ресторана.

Может закатывать сколько угодно, это не меняет того, что мое касание вызвало у нее мурашки по всей шее.

Я наблюдаю за ее походкой и понимаю, что раскусил Чарли. Чем больше я ей нравлюсь, тем более закрытой она становится. Тем больше сарказма льется на мою голову. Уязвимость заставляет ее чувствовать себя слабой, потому она притворяется более жесткой, чем есть на деле. Думаю, бывший Силас тоже об этом знал. За то и любил, ведь он азартный человек. Как и я.

Мы проходим через двери и Чарли говорит:

— Столик на двоих, пожалуйста.

Официантка не успела даже рта открыть. «Ну, хоть «пожалуйста» сказала».

— Сюда, — кивает женщина.

В ресторане темно и тихо, поразительный контраст на фоне шума и неонового света Бурбон-стрит. Мы коллективно вздыхаем, сев на место. Нам вручают меню и принимают заказ. Чарли периодически поднимает руку к шее, будто может нащупать татуировку.

— Как думаешь, что она значит? — спрашивает она, глядя в меню.

Я пожимаю плечами.

— Не знаю. Может, тебе нравился лес? Ты говорила о сказках. Разве они все не происходят в лесу? Может, парень, который должен разрушить твое заклятие поцелуем, это живущий в дебрях лесоруб!

Мы встречаемся взглядом, и я вижу, что мои шутки ее раздражают. Или Чарли бесит, что она считает их смешными.

— Прекрати издеваться надо мной. Мы одновременно очнулись без воспоминаний, Силас. Ничего абсурднее уже не придумаешь. Даже сказки с лесорубом.

Я невинно улыбаюсь и смотрю на свои ладони.

— У меня мозоли, — я показываю свою огрубевшую кожу. — Может, я твой лесоруб?

Чарли снова закатывает глаза и смеется.

— Меньше надо заниматься рукоблудством.

Я поднимаю правую руку.

— Но они не только на левой!

— Амбидекстр, — невозмутимо отвечает она.

Мы ухмыляемся, и нам приносят напитки.

— Готовы сделать заказ? — спрашивает официантка.

Чарли быстро просматривает меню.

— Меня раздражает, что мы не можем вспомнить любимую еду. — Она смотрит на девушку. — Я буду сыр на гриле. Беспроигрышный вариант.

— Бургер с картошкой фри и без майонеза, — говорю я. Мы возвращаем меню, и я сосредотачиваюсь на Чарли.

— Ты несовершеннолетняя. Откуда у тебя тату?

— Не похоже, что Бурбон-стрит придерживается правил. Наверное, у меня где-то спрятан фальшивый паспорт.

Я открываю поисковик в телефоне.

— Посмотрим, что она значит. Я довольно хорошо справляюсь с гуглом. — Следующие пару минут я ищу всевозможные значения деревьев и леса. Только думаю, что что-то нашел, как девушка забирает у меня мобильный и кладет на стол.

— Вставай. Мы идем в туалет. — Она хватает меня за руку и стаскивает со стула.

— Вместе?

— Ага.

Я смотрю ей в затылок, затем снова на пустой столик. «Какого…»

— Быстрее! — кричит она через плечо.

Я следую за ней по коридору в туалет. Она открывает дверь в женский и заглядывает.

— Тут одна пустая кабинка.

Я косо смотрю на мужской, который ничем не хуже. Зачем ей…

— Силас! — Чарли хватает меня за руку и толкает вперед. Я отчасти жду, что она обхватит мою шею и начнет меня целовать…

«Зачем еще нам быть здесь вместе?»

— Снимай футболку.

Я перевожу взгляд с одежды на нее.

— Чем… мы будем заниматься? Я себе это немного не так представлял.

Она стонет и тянет за ворот моей кофты. Я помогаю снять ее, и девушка говорит:

— Я хочу посмотреть, есть ли у тебя татуировка, дурень.

Я выпускаю воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература