Читаем Unknown полностью

— Тебя тренер к телефону, Силас.

Я оглядываюсь на отца, повернувшегося ко мне спиной. Видимо, разговор окончен. Я радостно выхожу за дверь. Лэндон следует за мной по пятам.

— Где телефон? — спрашиваю я, когда мы останавливаемся у лестницы. Хороший вопрос, однако. Должен ли я знать, звонил ли тренер на мобильный или на домашний?

Парень смеется и проходит мимо меня.

— Не было никакого звонка. Я просто решил спасти твою задницу.

Он продолжает подниматься по лестнице, а затем сворачивает налево, исчезая в коридоре. «А он хороший брат». Я направляюсь в его комнату и стучу по двери. Она слегка приоткрыта, и я распахиваю ее до конца.

— Лэндон? — Он сидит за столом. Парень быстро оборачивается через плечо, а затем возвращает внимание к компьютеру. — Спасибо, — говорю я, заходя в спальню.

«Братья ведь благодарят друг друга?». Наверное, нет. Надо было сказать что-то в духе: «Чего так долго, придурок?».

Лэндон поворачивает стул и склоняет голову. Его улыбка выражает смесь недоумения и восхищения.

— Не знаю, в чем твоя проблема. Ты не ходишь на тренировку, а такого никогда не случалось. Ведешь себя, будто тебе плевать, что Чарли изменяла тебе с Брайаном Финли. А затем тебе хватает смелости привезти ее сюда. После всего, через что прошли папа с Бреттом. — Он качает головой. — Я удивлен, что ты избежал бойни в его офисе.

Он снова поворачивается к столу, давая мне время все обдумать. Я ухожу к себе в комнату.

«Бретт Винвуд, Бретт Винвуд, Бретт Винвуд».

Я мысленно повторяю его имя и уже знаю, что буду искать, когда доберусь до компьютера. «Он же должен у меня быть?».

Дойдя до своей спальни, первым делом я иду к комоду. Беру ручку, которую дала Чарли, и снова читаю надпись:

ФИНАНСОВАЯ КОМПАНИЯ ВИНВУД-НЭШ

Рыщу по комнате, пока, наконец, не обнаруживаю ноутбук в ящике прикроватной тумбочки. Включаю его и ввожу пароль.

«Я помню пароль? Добавьте это к списку «бессмысленной хрени».

Вбиваю «Финансовая компания Винвуд-Нэш» в поисковике. Нажимаю на первую ссылку и захожу на сайт «Финансовая группа Нэша», с явным отсутствием «Винвуда». Быстро просматриваю страничку, но ничего толкового не нахожу. Просто кучку бесполезной информации о контактах компании.

Выхожу назад и проглядываю другие результаты, читая каждый заголовок:

Финансовые гуру Кларк Нэш и Бретт Винвуд, соучредители «Финансовой компании Винвуд-Нэш», получили обвинение по четырем пунктам: заговоре, мошенничестве и незаконной торговле.

Двадцатилетние партнеры, два бизнес-магната обвиняют друг друга, заявляя, что понятия не имели о незаконной деятельности, выявленной при недавнем расследовании.

Кларк Нэш свободен от обвинений. Сопредседатель компании Бретт Винвуд приговорен к пятнадцати годам за мошенничество и присвоение чужих денег.

Дочитываю до второй страницы, когда на экране загорается батарея. Открываю ящик, но зарядки нет. Ищу ее повсюду: под кроватью, в шкафу, в комоде.

Пока я искал, ноутбук выключился. Беру телефон, но он тоже скоро разрядится, а подзарядить его можно только через компьютер. Я продолжаю искать, так как мне нужно точно знать, из-за чего эти две семьи так сильно друг друга возненавидели.

Поднимаю матрас, думая, что зарядка могла застрять за кроватью, но нахожу блокнот. Достаю его и сажусь. Только открываю первую страницу, как начинает вибрировать телефон, оповещая о сообщении:

Чарли: Как все прошло с папой?

Я хочу узнать больше, прежде чем делиться с ней информацией. Игнорирую сообщение и открываю блокнот, находя стопку бумаг в файле. На всех них написано «Финансовая компания Винвуд-Нэш», но я не понимаю ни единого слова. А также, почему они спрятаны у меня под матрасом.

В голове крутятся слова Кларка Нэша: «Знаю, ты не считаешь, что это она украла документы из офиса, но это точно она!»

Похоже, он ошибался. Но зачем они мне? Что я хотел с ними делать?

«Кого я пытался защитить?»

Снова приходит оповещение.

Чарли: У тебя на телефоне есть очень полезная штука, называется «отчет о прочтении». Если собираешься игнорировать сообщения, то стоило бы ее выключить;)

Ну, хоть смайлик добавила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература