Читаем Unknown полностью

— Колу, — быстро отвечаю я.

Когда он уходит, Джанетт наклоняется и хмурится.

— Ты всегда заказываешь диетическую, — у нее обвиняющий тон.

— Да? Ну, я сегодня сама не своя.

Она тихо хмыкает.

— Да ладно?

Я игнорирую ее и осматриваюсь. Что мы с Силасом здесь делали? Часто ли тут бывали? Я облизываю губы.

— Джанетт, я когда-нибудь рассказывала тебе об этом месте?

Она выглядит удивленной.

— В смысле, во все те разы, когда мы вели задушевные беседы перед сном?

— Ладно-ладно, я поняла. Я очень плохая сестра. Господи, да хватит уже дуться! Я пытаюсь уладить дело миром.

Она морщит носик.

— И что это значит?

— Я хочу наверстать упущенное, — я вздыхаю. — Начать сначала.

В этот момент парень в розовом приносит наши напитки. Джанетт он дает Ширли Темпл, хоть она и заказывала колу. На ее лице отображается разочарование.

— Она просила диетическую колу, — говорю я.

— Ей понравится, — отвечает он. — Когда я был ребенком…

— Просто принеси ей колу.

Он сдается и поднимает руки.

— Как скажешь, принцесса.

Джанетт смотрит на меня исподлобья.

— Спасибо.

— Не за что. Нельзя доверять парням в розовых футболках.

Она ухмыляется, и я чувствую себя победителем. Не могу поверить, что мне он нравился. Как и Брайан. Что со мной не так?

Я беру телефон и вижу множество сообщений от Силаса. Силас… Он мне нравится. Есть что-то в его успокаивающем голосе и хороших манерах. И его нос — он чертовски привлекателен.

Силас: Мой отец…

Силас: Ты где?

Силас: Эй?

Официант возвращается с цыпленком и картофельным пюре. Сколько еды!

— Как тебя зовут? — спрашиваю я.

— Ну ты и стерва, Чарли, — он ставит передо мной тарелку и оглядывается на Джанетт. — Прости.

Она пожимает плечами.

— Так как? — говорит она с набитым ртом.

— Довер. Так зовут меня друзья.

Я киваю. «Довер».

— Так, на прошлых выходных…

Он клюет.

— Да, ну и хаос! Не ожидал увидеть тебя здесь так скоро.

— Почему? — Я пытаюсь выглядеть непринужденно, но все внутри меня дрожит, как при электрическом разряде.

— Ну, твой молодой человек сильно разозлился. Я думал, что он дерьмом изольется, прежде чем его выперли.

— Дерьмом изольется…? — Я меняю тон, чтобы это не звучало, как вопрос. — Ну да, дерьмом изольется. Это было…

— Ты тоже выглядела недовольно, — говорит парень. — Не мне тебя винить. Тебе бы понравилось здесь, если бы Силас все не испортил.

Я откидываюсь назад, внезапно потеряв аппетит.

— Ага, — оглядываюсь на Джанет, разглядывающую нас с любопытством. — Ты закончила, малявка?

Она кивает, вытирая жирные пальцы об салфетку. Я достаю двадцатку из кошелька и кладу на стол.

— Не стоит, — говорит Довер, отмахиваясь от денег.

Я наклоняюсь, пока наши глаза не находятся на одном уровне.

— Только мой парень может платить за мой ужин, — говорю я, оставляя купюру на столе. Затем иду с сестрой к выходу.

— Ну да, — кричит он, — будешь жить по этому правилу, и сможешь есть бесплатно всю неделю!

Я не останавливаюсь, пока не дохожу до машины. Что-то здесь произошло. Что-то, что заставило Силаса потерять контроль над собой. Я завожу машину, и Джанетт издает громкую отрыжку. Мы одновременно начинаем смеяться.

— Больше никаких «Доритос» на ужин, — говорю я. — Мы можем научиться готовить.

— Конечно, — она пожимает плечами.

В ее мире, все нарушают обещания. По ней это видно. Мы молчим остаток поездки, и когда я заезжаю в гараж, она выпрыгивает раньше, чем я успеваю выключить двигатель.

— Мне тоже было приятно провести с тобой время, — кричу я ей вслед. Представляю, что когда зайду, мама Чарли будет ждать ее — скорее всего, чтобы отругать за машину — но когда я ступаю в дом, свет нигде не горит, не считая нашей с сестрой спальни. Мама пошла спать. Ей плевать. Идеально для моей ситуации. У меня есть все возможности, чтобы разобраться в случившемся без всяких вопросов и правил, но я не могу не думать о Джанетт — она просто ребенок, который нуждается в родителях. Все так запутанно…

Она слушает музыку, когда я захожу в комнату.

— Эй, — у меня внезапно появилась идея. — Ты не видела мой айпод? — Музыка многое может рассказать о человеке. Мне не нужны воспоминания, чтобы знать об этом.

— Не знаю, — девочка пожимает плечами. — Может, он с другими твоими вещами на чердаке?

«Другими вещами? На чердаке?»

Я неожиданно оживляюсь.

Может, у меня есть что-то большее, чем мягкое одеяльце и кучка бульварных романов. Мне хочется спросить, что там еще за вещи, и почему они на чердаке, а не в нашей спальне, но Джанетт вставила обратно наушники и изо всех сил меня игнорирует.

Я решаю, что лучшим вариантом будет самой подняться наверх и проверить.

«Вопрос только в том, где чердак?»

8 — Силас

Когда я ставлю машину, дверь в мой дом открывается и Эзра выходит наружу, нервно выкручивая руки. Я иду ей на встречу, глядя в ее широко распахнутые глаза.

— Силас, — говорит она дрожащим голосом. — Я думала, он знает. Я бы ни за что не упомянула Чарли, но ты ее особо не скрывал… Я думала, что все изменилось, и она снова здесь желанный гость…

Я поднимаю руку, прерывая ее ненужные извинения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература