Читаем Unknown полностью

— Ха-ха. Знаешь, я всё приглядывался к моей сигнализации, не мог пройти мимо того, что камеры отключились именно тогда, когда следовало бы. Я даже позвонил в Литтлтон, компанию, где я приобрёл камеры, они ответили, мол, у них всё было чики-пуки. Затем я поговорил с детективом, который был с нами тем утром, и он поведал мне занимательнейшую вещь: твоя девчонка работает в колл-центре Литтлтона. Весьма занимательно, что это не всплыло раньше.

Ох, спасибо, Детектив.

— Да вы, блядь, издеваетесь, — ответил я. — Вы что, думаете, Эми наёбнула вашу систему? Она не смогла бы, даже если захотела. — По крайней мере, насколько мне было известно. — Она даже не знала о Мэгги, покуда я ей не сказал. Но я не звучу убедительно, ведь так? Вы здесь не для того, чтобы выяснять правду, вы пришли мстить.

— Я здесь, потому что я хочу посмотреть в твои глаза. Видишь ли, когда в фильме крутой мужик идёт бороться с неприятностями, у него всегда есть то, чего не получишь на самом деле — уверенность. Бэтмен стоит на крыше, а прямёхонько напротив него случается ограбление. Очень удобно, ему не нужно бороться с сомнениями, в самом деле эти парни — плохиши, или нет. Но нет, я не сделаю ничего, покуда не узнаю точно. Но я вызнаю это любым путём. И очень скоро.

— И что потом? Ты меня пришлёпнешь, отправишься в тюрьму, а твоя маленькая дочь вырастет без отца? — Я прошёл мимо него и открыл входную дверь. Он пошёл следом. — Слушай меня, Тед — просто уезжай. Собирай вещи и сматывайся, я имею в виду, прямо сегодня, ночью. Ради твоей же безопасности. И твоей дочки.

Тед схватил меня за плечо и развернул лицом к себе. Он посмотрел на меня:

— Это угроза?

ДЖОН

Молнии то и дело сверкали по всему небу, и Джон замечал, как озарялись гневом лица двух мужчин. В этот момент Джон не был уверен, кто же именно — Джон или Тед — вернется домой в целости и сохранности.

— Тед, попридержи коней, — сказал Джон.

— А тебе лучше бы попридержать свой необъятный хер подальше от наших дел.

Дейв пожал руку Теда. Его очи пылали искрами, что случалось всякий раз, когда Дейв ощущал внутри себя растущую волну гнева. Словно он пытался удержать бурю своего негодования, дабы оно не вырвалось через его глаза и не уничтожило ничего вокруг в стиле Циклопа из людей-икс.

Дейв заскрипел зубами.

— Мистер Нолл, вами движет травма. Ваши мысли затуманены. Поверьте мне, дополнительная травма не сделает вашу жизнь лучше. Я не собираюсь драться, но если мой кулак подымется, то я подарю вам ещё одно травматическое воспоминание. — И в следующий миг Дейв стянул с себя футболку, оголяя восхитительный, покрытый небрежно лежащей шёрсткой, торс. — Смотри-ка сюда. Видишь этот грёбаный шрам на моей груди? Так вот, дружок, это дыра от пули. А этот шрам видишь? А это ножевой порез — я сделал его собственноручно. А вот этот, глянь, на моей шее? И, поверь, не найдётся человеческих слов, чтобы описать, как я его получил. И у меня есть ещё много покрытых рубцами сюрпризов, которые я могу показать тебе в более приватной обстановке. Меня резали, меня жгли, меня жевали, меня били шокером. Итак, если ты всё ещё хочешь честной битвы, ты её получишь. Мне не одержать победы, ты — натренированный боец, а я — мешок кишок, который живёт только для того, чтобы конвертировать пиво в мочу и депрессию. Но я скажу так — если ты начнёшь войну со мной, то дороги назад не будет.

Вспышка молнии пронзила небеса. Тед ухмыльнулся и произнёс:

— Ох, правда, что ли? Пожалуй, вот и пришло время битвы, которую тебе не одолеть.

— Мистер Нолл, — сказал Джон, — подумайте о том, в чём вы обвиняете его, и подумайте, что вы видели сегодня. Вы обвиняете Дейва в краже своего ребёнка. Вы обвиняете Дейва в краже своего ребёнка с использованием тёмной магии. Ты хочешь бороться с тем, кто любит умыкнуть детишеньку, на парковке магазина, торгующего членами. Что ж, я могу разделить это решение. Но ты уверен, что тебе по силам бороться с сексуальным растлителем, который и тёмный волшебник в придачу? Именно так ты собираешься покончить с ебнутым мудилой, да?

— Слушай, — сказал Дейв, — мы только что говорили с копами. Не только твоя Мэгги пропала в ту ночь. Есть ещё ребёнок, и дай Боже, только он, и у нас с Джоном есть отличные шансы найти и эту пропавшую малышку. Если ты думаешь, что это мы, это мы стоим за всем этим, ради всех святых, думай, как хочешь. Следи за нами по всему городу, если это тебе по душе. Но то, что происходит здесь, это сильнее нас. Но, если ты думаешь, что ты сможешь стоять у нас на пути, то у меня есть кое-что для тебя...

Я

— ...я чрезвычайно сожалею обо всём, через что вам пришлось пройти, и единственное, что я могу сделать сейчас — просить вас потерпеть ещё немного. Дайте нам двадцать четыре часа на раскрытие этого дела. И если после этого вы захотите меня укокошить — карты вам в руки. Массового траура по этому поводу точно не объявят.

Тед задвигал челюстью и издал несколько рычащих звуков, затем повернулся и направился обратно к своей Импале, покачивая головой. Он показал на меня пальцем и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика