Читаем Unknown полностью

Зара, Грийк и архиепископ любовались священной реликвией Санкт Ферганы мерцающей внутри инкрустированного драгоценными камнями стеклянного реликвария, стоящего на столике из мрамора и железа датируемый четырнадцатым веком, который изначально выполнял функции жертвенника в древней Моравской или Молдавской церкви. Теперь же он занял почетное место в офисе архиепископа в ООН прямо напротив стола священника. Так что каждый раз, когда тот отвлекался от своих тяжких трудов, он был уверен, что реликвия цела и невредима.

Три недели тому назад после того, как обнаружили реликвию и коллекцию произведений искусства Гарри Хочмена на Лонг-Айленде, было принято решение, что кость останется под присмотром архиепископа. Правительство Тсерговии, секретариат ООН и архиепископ (но не Вотскоэк) согласились, что это будет самое безопасное место для священного артефакта во время нерешенных глобальных ситуаций, что будет справедливо передать заботу о святыне в парализованные, но еще сильные руки архиепископа, который так усердно ее защищал и оберегал.

После того как Зара Котор стала делегатом ООН от ее нового члена Тсерговии, которая заняло место более не существующего государства, частью которого она являлась когда-то, у нее появились новые друзья. Архиепископ в крохотных рюмках принес херес, и они выпили за взаимопонимание, а после восхищались реликвией.

- Тяжело верить такому грешнику как Краловц,- прокомментировал архиепископ.- Отдать мирскому человеку этот символ чистоты и красоты и вечной истины. Дорогая Санкт Фергана не мирская часть материального мира.

- Не могу не согласиться,- сказала Зара и улыбнулась архиепископу.

Священник улыбнулся в ответ и произнес:

- Хорошо, по крайней мере, мы знаем, что отвратительный Краловц не посмеет нас больше побеспокоить. Хотя мне жаль, что он так и не получил свой «десерт».

- Вы имеете в виду,- спросила Зара,- наказание, что он заслужил?

- Именно.

- Не думаю, что он уж совсем избежал наказания.

На самом деле Краловц еле-еле избежал наказания. Он признал себя виновным в обмен на билет в одну сторону, навсегда из Америки в Нови Глад (и к миссис Краловц). Была сделана видеозапись его признаний, в которых он рассказал о своем участии в схеме Гарри Хочмена по обману страховой компании на 6 миллионов долларов – схему заранее и аккуратно описал ему федеральный прокурор – и ожидалось, что она сыграет немаловажную роль в суде против Хочмена, который должен будет состояться в течение ближайших месяцев после того, как выжидательная тактика его адвоката исчерпает себя. И даже, несмотря на трусливое опровержение своей вины, сделанное Краловцом, как только он оказался вне досягаемости американского правосудия.

- Ону выглядит больше сейчус,- сказал Грийк, хмуро глядя на кость сквозь стекло.

- А?- спросил архиепископ.

Грийк внезапно испугался, но Зара отвлекла внимание архиепископа. Женщина взяла за предплечье пожилого прелата и произнесла:

- Я как раз думала о том же. Знаете, таким людям как я и Грийк только раз довелось увидеть святую реликвию Санкт Фергана в соборе в городе Нови Гладе, где она хранилась в очень темном месте.

- Эту вурно,- согласился Грийк, кивая головой.- Эту я имеет в вуду.

- Ну, Вотскоэк очень не скоро получит в свои руки это драгоценную реликвию.

- После того, как они попадут в ООН, не будут ли ходатайствовать о ее возвращении?- беспокоилась Зара.

Улыбнувшись где-то в глубине адамового яблока, архиепископ произнес:

- Боюсь, это произойдет не скоро. Существуют определенные протоколы для таких вещей, ты ведь понимаешь, присутствие лиц высокого звания и церемония; в определенные периоды времени принимают лишь одно новое государство. Вы опередили Вотскоэк, и я считаю, что следующим будет небольшое островное государство в Атлантическом океане Мэйлохда, надеюсь, оно станет бывшей колонией и затем…ох когда-нибудь. Мир меняется, вы знаете.

- Хорошо, архиепископ. Самые главные изменения в том, что мы ладим с вами.

Архиепископ согласился с этим и налил очередную восьмую часть унции шерри. Однако Зара понимала, что не должна более занимать его драгоценное время, и они вскоре ушли.

Когда они оказались на Первой авеню у сверкающего здания ООН с 163-мя флагами, развевающимися на ветру, Зара произнесла с такой интонацией, как будто эта идея только что пришла в ее голову:

- Вот, что я тебе скажу. Давай навестим твоего кузена!

- Ты имеешь в виду Дини?- засомневался Грийк.- Я не знаю, он возможно…

- Сделаем ему приятный сюрприз,- сказала Зара.- Пойдем.

65

Тини позвонил Дортмундеру и Келпу:

- Ж.К. вернулась. Она хочет о чем-то поговорить с нами, приезжайте.

Итак, они приехали, только поздоровались друг с другом, как кто-то позвонил в дверь.

- Мы все на месте, странно,- удивился Тини.

- Значит это кто-то другой,- произнесла Ж. К., которая еще не получила ответы на свои вопросы, поэтому немного разозлилась, что им помешали.- Давай, Тини, открой дверь.

- Как скажешь.

Тини направился к двери на нижнем этаже, отпер замок и увидел Зару Котор и Грийка. Женщина засияла большой широкой улыбкой как у дельфина и произнесла:

- Тчотчкус!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы