Читаем Unknown полностью

Городской квартал, из которого ОНИ забирали грузовик, с одной стороны был тихим и спокойным. Но в то же время он стал многолюдным, после того как на освободившееся место ОНИ очень тщательно припарковали другой грузовик.

По обоим концам квартала стояли фургоны с водителями внутри. Даже после того, как на ночь закрылся магазин видеопроката, в нем можно было различить тени движущихся людей. Фигуры людей виднелись и на крыше двухэтажного склада, возле которого был припаркован грузовик. Это место выглядело более оживленным, чем обычно. Тому способствовали медленно движущиеся четырехдверные седаны, в каждом из которых сидели по двое здоровенных парней. Появилось больше пешеходов, что было необычно для ночного времени суток в южнобережном коммерческо-провинциальном городке Лонг-Айленда. Все это наводило на определенные мысли.

Стрелки на часах слегка перешагнули за час ночи, но активность населения в квартале была удивительно высокой. Однако немного пошла на убыль лишь с появлением машины с дипломатическими номерами и двумя пассажирами. Она медленно проехала квартал, слегка притормозила возле «нового» грузовика и снова двинулась с места. Спустя восемь минут, она подъехала снова, еще медленнее, чем в первый раз. Через семнадцать минут, согласно нескольким записанным видеозаписям произошедшего инцидента, тоже авто появилось опять. Не спеша обогнуло грузовик и встало позади него. Фары погасли. Ровно на три минуты воцарились тишина и темнота.

Пассажирская дверь распахнулась, и из машины появилась фигура одетая в черное. Она осторожно двинулась вперед к задней части грузовика, туда, где располагалась сегментированная металлическая дверь. Незнакомец потянулся к ручке этой двери и, как только его пальцы сомкнулись вокруг металла, зажглось миллион прожекторов. Их свет был направлен прямо на него и миллион голосов закричали:

- Стоять! Полиция!

Как кролик, которого настигли автомобильные фары, Градец Краловц повернулся и прижался спиной к грузовику.

- Диддамс! – завопил он срывающимся голосом.- Это Диддамс!

В машине, в Ладе с дипломатическими номерами, доктор Карвер Зорн прижал голову к рулю и пожелал сам себе смерти. К сожалению, это не помогло.

- Диддамс,- отрывисто бормотал Градец, снова и снова, пока они не надели на него наручники, зачитали права и не запихнули в полицейскую машину.- Диддамс. Диддамс. Это Диддамс.

- Прикидывается невменяемым,- сказал один коп другому.

И они предположили, что паршивые либералы-судьи, скорее всего, клюнут на его уловку.

63

- Вот и все,- подытожил Дортмундер, наблюдая из окна неосвещенной закрытой прачечной неподалеку от того места, где в ярких лучах света арестовывали Краловца и доктора Зорна. Протянув бинокль Келпу, он добавил: - Не похож на счастливчика.

- Джон, никто из нас не выглядит счастливым,- ответил Келп и заглянул в бинокль.

- Чего нельзя сказать о копах.

После слов Гая Клаверацка «Им нужно больше снимков», Дортмундер понял все: Копы нашли грузовик и уже оцепили территорию. Он знал это, как каждый из нас четко и на интуитивном уровне знает, как следует потереть зудящее место. Но интуитивные вещи должны пройти научную проверку иначе они не имеют смысла. Так что возник вопрос: как засунуть лапку другого щенка в капкан и достать ее обратно.

Тини вспомнил, как однажды Краловц поставил прослушку на все телефоны посольства Тсерговии и этот случай до сих пор не давал ему покоя.

- Возможно, они снова там,- предположил Балчер.

Так оно и вышло.

Дортмундер вместе с Келпом заранее приехали в Фэрпорт, чтобы посмотреть, как там поживает их «щенок». Теперь же выжидая, когда массовая концентрация полицейских рассеется, они сидели на сушилках, болтая ногами, и рассуждали, знал ли Гай Клаверацк о том, что посылает их в ловушку. Келп пришел к выводу, что знал и предложил отомстить, навестить мистера Клаверацка в его складских помещениях.

Однако Дортмундер не поддержал его идею:

- Ты не разговаривал с ним. Его голос не звучал хитро, виновато или нервно; он был раздражен, как будто хотел быстрее приступить к делу, и не понимал, откуда все эти задержки.

- По-прежнему думаешь, что мы должны увидеться с ним.

- Возможно,- согласился Дортмундер.- Позже. Пожалуй, нам не стоит сжигать все мосты. Кто знает, может в будущем, мы сработаемся с Клаверацком.

- Не думаю, что смогу позволить себе такое,- ответил Келп.

На территории остались двое занятых работой полицейских. И Келп ударился в философские размышления:

- В этой ситуации есть и позитивные моменты,- заявил он.

- О-о, да?

- Ну, нас не поймали на месте преступления – это, во-первых.

- Согласен.

- Ты, я и Стэн получил по восемь штук. Почти.

- Не о числах мы думали.

- Нет, но это тоже кое-что. Другим парням досталось меньше трех.

- Не забывай об отдельных трех центах для Тини.

В свете фар отъезжающих полицейских автомобилей Дортмундер посмотрел на своего друга:

- Хочешь напомнить об этом Тини, когда вернемся?

- Скорее нет,- ответил Келп.

64

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы