Подавали здесь белую бескостную рыбу с гарниром из речной капусты (блеклые, зеленоватые листья с прожилками выгодно оттеняли розоватое мясо рыбы) и говядину с водяными яблоками и грибами. А заварец припахивал смолой, зато только что в кружке не кипел.
— Поля вымывает, мокряки приходят чуть ли не каждый день, посевы сжирают на корню, — доносились местные перепевы «за жизнь».
И тут же неизбежным припевом:
— Брошу все, рвану к внутреннему побережью. Или, может, пора уже на Золотые земли податься…
— Как же, ждут там тебя!
— А как же, ждут, — подал голос хмурый тип от камина, где он грел руки о здоровенную кружку. — Таких дураков и ждут… — Он со стуком поставил кружку на решетку камина. Из рукавов высунулись массивные металлические кольца. Мужик с привычным проворством натянул на запястья изрядно обтерханную ткань рубахи, скрывая кандалы из виду.
Брюс отвел глаза. Должники магов встречались нечасто. Во всяком случае, те, у кого обе руки были в наличии.
Однажды к Брюсу зашел один такой, узнав, что он промышляет иногда кузнечным делом. Убедившись, что простенькие с виду, но намертво заклятые кандалы не по зубам даже вываранам, парень в отчаянии даже захотел отпилить себе руку. Потом передумал и отправился искать счастья в Огненном краю.
А вот любопытно… Работа с металлами — прерогатива земных магов. Кто сейчас этим занимается, а?
— Все подались в Золотые земли, да мало кто оттуда возвращается, — продолжали выпевать местные.
— Так чего возвращаться, если и там хорошо?
— Хорошо там тем, у кого голова золотая. Или зубы… В крайнем случае содержимое кошеля, — должник мага снял с решетки согревшийся грог и шумно хлебнул.
Никто его не слушал. В байках про Золотые земли у всех слушателей восприятие обычно отключается сразу же после слова «золото».
Духота концентрировалась, обещая осадки. Все явственнее воняло капустой. Дым тянулся в насыщенном воздухе нитяными струйками, завиваясь. Брюс поднялся с места, вылавливать хозяина.
— Да не-е, — уже привычно откликнулся Дармед, выбирая заплесневевшие булочки из хлебной корзинки, — какая тут работа для чужаков? Сами справляемся… Ну, вот если в поле яблоки перебирать…
Водяные яблоки оба претендента на работу предпочитали перебирать исключительно тушеные и в собственных тарелках. А полевая страда грозила затянуться до конца сезона, да еще и наградить радикулитом от сырости.
— Переночевать? Да не-е, места у меня мало, а постояльцев вишь сколько! — Дармед прикопал одну из только что обнюханных булочек поглубже на дно корзины и с удовольствием окинул взглядом горницу. Прищурился хитро: — Но если, скажем, цену перебьете…
Брюс выразительно посмотрел на Элию. Девушка вяло ковырялась в тарелке с рыбой. Белесые куски, обнажив вареные кости, приобретали все более неприглядный вид.
— Это сколько? — вздохнул Брюс. Услышал ответ, приложил максимум усилий, чтобы отпавшая челюсть не брякнулась о столешницу, и с деланой небрежностью отмахнулся: — Вряд ли ваши хоромы стоят столько.
— Это как оценивать, — хмыкнул ничуть не обиженный хозяин. — Вот, скажем, спросить тех бедолаг, что решили сэкономить на моем гостеприимстве и заночевать в лесу, так они наверняка скажут, что цена невелика… Одна беда, на услугах некроманта, который понадобится вам для таких опросов, сэкономить не удастся.
Тощая супруга Дармеда, забиравшая опустевшую посуду с соседнего стола, выразительно закатила глаза и вмешалась, упростив витиеватую речь мужа:
— В лесу улиток-мясоедок полно. И еще мокряки шастают. Про гнус уж и говорить не стоит…
Это — да! Про гнус не стоит. К набору фирменных блюд в заведении Дармеда прилагалась бесплатная баночка с самодельной холодящей мазью для успокоения горящей от укусов мошки кожи. Будь ее побольше, Брюс бы обмазался с головы до ног. Зудели, кажется, даже щеки изнутри.
— Так что ночевать всяко лучше под крышей, — заключила женщина, внимательно глядя на Брюса.
— Душно здесь, — буркнула раздраженная Элия, отодвигая расковырянную, но так и не опробованную порцию рыбы. — И грибами воняет.
— Древесину как ни смоли, а все равно гниет, — развел руками Дармед.
— Строили бы из камня.
— Еще того хуже. В камне жить — это сырость и холод копить. Вот господа, те выжарок заводят. А нам куда? Один жене в наследство достался, да и тот выдохся от старости.
Брюс снова перехватил взгляд супруги Дармеда. Она быстро отвернулась, сделав вид, что протирает медный таз. Судя по преувеличенному усердию, таз готовился на роль зеркала.
— …А «Стихии» — это вам не просто игра! — строго донеслось от стола в углу. — Это ж сама жизнь! И будь проклят тот, кто относится к игре легкомысленно… Вот, скажем, карта Огня. Воплощение страсти. Как положишь, так и выйдет. При одном раскладе — обогреет, при другом — испепелит. Все как в жизни…
Брюс крепко ухватил за плечо Элию, еще до того, как она успела незаметно переместиться на самый краешек скамьи.
— И думать забудь!
— Я просто слушаю, — фальшиво огрызнулась она, высвобождаясь.