Читаем Under the Dome полностью

Ollie Dinsmore sees Dolly, the beautiful Brown Swiss who once won him a 4-H blue ribbon (his mother named her, thought Ollie and Dolly was just so cute). Dolly gallops heavily toward the Dome with somebody’s Weimaraner nipping at her legs, which are already bloody. She hits the barrier with a crunch he can’t hear over the oncoming fire… except in his mind he can hear it, and somehow seeing the equally doomed dog pounce on poor Dolly and begin ripping at her defenseless udder is even worse than finding his father dead.

The sight of the dying cow that was once his darling breaks the boy’s paralysis. He doesn’t know if there’s even the slightest chance of surviving this terrible day, but he suddenly sees two things with utter clarity. One is the oxygen tank with his dead father’s Red Sox cap hung on it. The other is Grampy Tom’s oxygen mask dangling from the hook of the bathroom door. As Ollie runs for the farm where he’s lived his whole life—the farm that will soon cease to exist—he has only one completely coherent thought: the potato cellar. Buried under the barn and running beneath the hill behind it, the potato cellar may be safe.

The expatriates are still standing at the edge of the orchard. Barbie hasn’t been able to make them hear him, let alone move them. Yet he must get them back to the farmhouse and the vehicles. Soon.

From here they have a panoramic view of the whole town, and Barbie is able to judge the fire’s course the way a general might judge the most likely route of an invading army by aerial photographs. It’s sweeping southeast, and may stay on the western side of the Prestile. The river, although dry, should still serve as a natural firebreak. The explosive windstorm the fire has generated will also help to keep it from the town’s northernmost quadrant. If the fire burns all the way to where the Dome borders on Castle Rock and Motton—the heel and sole of the boot—then those parts of Chester’s Mill bordering on TR-90 and northern Harlow may be saved. From fire, at least. But it’s not fire that concerns him.

What concerns him is that wind.

He feels it now, rushing over his shoulders and between his spread legs hard enough to ripple his clothes and blow Julia’s hair around her face. It’s rushing away from them to feed the fire, and because The Mill is now an almost completely closed environment, there will be very little good air to replace what is being lost. Barbie has a nightmare image of goldfish floating dead on the surface of an aquarium from which all the oxygen has been exhausted.

Julia turns to him before he can grab her and points at something below: a figure trudging along Black Ridge Road, pulling a wheeled object. From this distance Barbie can’t tell if the refugee is a man or a woman, and it doesn’t matter. Whoever it is will almost certainly die of asphyxiation long before reaching the highland.

He takes Julia’s hand and puts his lips to her ear. “We have to go. Grab Piper, and have her grab whoever’s next to her. Everybody—”

“What about him?” she shouts, still pointing to the trudging figure. It might be a child’s wagon he or she’s pulling. It’s loaded with something that must be heavy, because the figure is bent over and moving very slowly.

Barbie has to make her understand, because time has grown short. “Never mind him. We’re going back to the farmhouse. Now. Everybody joins hands so nobody gets left behind.”

She tries to turn and look at him, but Barbie holds her still. He wants her ear—literally—because he has to make her understand. “If we don’t go now, it may be too late. We’ll run out of air.”

On Route 117, Velma Winter leads a parade of fleeing vehicles in her Datsun truck. All she can think about is the fire and smoke filling the rearview mirror. She’s doing seventy when she hits the Dome, which she has in her panic forgotten completely (just another bird, in other words, this one on the ground). The collision occurs at the same spot where Billy and Wanda Debec, Nora Robichaud, and Elsa Andrews came to grief a week before, shortly after the Dome came down. The engine of Velma’s light truck shoots backward and tears her in half. Her upper body exits through the windshield, trailing intestines like party streamers, and splatters against the Dome like a juicy bug. It is the start of a twelve-vehicle pileup in which many die. The majority are only injured, but they will not suffer long.

Henrietta and Petra feel the heat wash against them. So do all the hundreds pressed against the Dome. The wind lifts their hair and ruffles clothes that will soon be burning.

“Take my hand, honey,” Henrietta says, and Petra does.

They watch the big yellow bus make a wide, drunken turn. It totters along the ditch, barely missing Richie Killian, who first dodges away and then leaps nimbly forward, grabbing onto the back door as the bus goes by. He lifts his feet and squats on the bumper.

“I hope they make it,” Petra says. “So do I, honey.”

“But I don’t think they will.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер