Читаем Умри в одиночку полностью

– Дело в том, что руководство питомника дружит с детским домом и дети занимаются с собаками. Забор дырявый. Дети через эти дыры бегают на площадку. Бывает, собаки забегают к детям. Это не сторожевые собаки. Это – минёры. Они должны быть миролюбивыми, потому что работать им приходится и в людных местах, и в поездах, и в автобусах. Дети не боятся их… А они детей, наверное, любят… – последнюю фразу полковник произнёс неуверенно.

– А если собаки нападут на детей? – спросил Берсанака.

– Они нападут только на тех, кому ты обрызгаешь одежду… А детей собаки любят…

Гайрбеков думал не долго.

– Ладно… Условие одно. Дашь потом мне копию записи события. Интересно будет посмотреть. Но сейчас надо идти…

– Идём… – согласился Док Доусон…

<p>Эпилог</p>

Капитан Матроскин вызвал вертолёт и попросил, чтобы как можно быстрее забрали от них Сосланбека Бисолатова вместе с вещами, ему принадлежащими, – есть кое-что интересное – и допросили до того, как его затребует для разбирательства ФСБ. Интересное среди вещей – три тубы с аэрозольными насадками. Смерть старшего брата, видимо, произвела на Сосланбека такое впечатление, что он сразу начал давать показания. Но эти показания мало чем помогали в поиске Берсанаки, хотя кое-что проясняли относительно личности Дока. По крайней мере, стало известно, что он полковник американской разведки по фамилии Доусон. Самого Бекмурзу, вернее его тело, тоже решено было отправить для исследования, точно так же, как и тела собак, среагировавших на препарат.

Часть группы лейтенанта Черкашина во главе с самим лейтенантом, уже встречавшим первый вертолёт, оставили в качестве охраны. После того как вертолёт будет отправлен, Черкашин должен запереть выход с дороги к селу, чтобы Берсанака с Доком Доусоном не смогли вернуться. Приказ оставался прежним: по Гайрбекову вести огонь на поражение, Дока постараться захватить. Остальных бойцов Черкашина Матроскин включил в свою группу и в группу старшего лейтенанта Викторова и двинулся ускоренным маршем прямо по дороге. Расстояние невеликое – восемнадцать километров, и преодолеть его следовало быстро, чтобы подготовиться в самом райцентре к встрече Берсанаки с Доком.

Карта, имеющаяся у Матроскина, говорила, что, миновав каменный лабиринт, бандиты всё равно будут вынуждены двигаться в единственном направлении, и только неподалёку от райцентра у них появится возможность выбора пути, который сначала разойдётся на четыре тропы, потом ещё каждая из них разойдётся на несколько. И отлавливать Берсанаку там сложно. Пусть бандиты пройдут дальше. При этом они будут вправе сами решать, заходить им в посёлок справа или слева или вообще обойти его стороной и зайти с противоположного направления. Впрочем, капитан Матроскин был уверен, что он знает, где Берсанаку встретить.

Примерно на середине пути к райцентру позвонил подполковник Стропилин:

– Значит, так, Серёжа… Полковника Доусона следует брать живым, подтверждаю категоричный приказ. Он, оказывается, наш старый знакомый и уже был в Чечне, по крайней мере однажды. И работал тогда под полным нашим контролем, хотя до сих пор, наверное, об этом не догадывается. Что-то там было тогда по авиационной линии. Наблюдал за испытаниями наших самолётов-невидимок, что ли… В прошлый раз ему подсунули хорошую дезинформацию и выпустили. Сейчас выпускать нельзя…

– Понял, товарищ подполковник. Если он не шахид, возьмём живым. Если шахид, что маловероятно, всё равно живьём возьмём. У меня есть опыт работы с шахидами…

Стропилин слегка замялся, перед тем как дать следующее поручение. Не приказ, а именно поручение, что явно слышалось в тоне сказанного:

– Теперь, Серёжа, в дополнение к сказанному предложу тебе задачу усложнить…

– Я слушаю, Александр Алексеевич.

– Если ты просто захватишь полковника Доусона, мы сможем предъявить ему только незаконное проникновение через границу. Даже доказать, что он является сотрудником ЦРУ, будет проблематично, если он просто пойдёт «в отказку». Показания Сосланбека Бисолатова дадут мало, потому что полковник скажет, что никогда этого человека не видел. И никто не видел, как они встречались с Сосланбеком.

– И что?

– Сосланбек передал ему образцы препаратов. Три полные тубы и три использованные. И мы не знаем, где этот груз находится. Доусон вполне может оставить его в каком-то тайнике, хотя, возможно, и с собой таскает. Тебе следует захватить его багаж…

– Я так полагаю, товарищ подполковник, что не это есть усложнение задачи.

– Ты правильно полагаешь. Если они с Берсанакой намереваются провести совместную акцию, то необходимо брать полковника с поличным. Не где-то в дороге, а на месте. Тогда у нас будут весомые аргументы о вмешательстве ЦРУ в наши дела, более того – о подготовке международного террористического акта.

– Да, это усложнение… – согласился Матроскин.

– Теперь что касается комиссии Европарламента… Ты правильно вычислил, они намереваются посетить утром детский дом, а сразу после обеда районную больницу. Откуда у тебя данные?

Перейти на страницу:

Похожие книги