– А что это ты такой серьезный? – не унимался американский солдат. – А, понимаю! Видать, ты давно не был в увольнении! Тут, конечно, загрустишь. Кирпичи – это тебе не выпивка и не девочки! С ними – никакого удовольствия!
Солдаты опять громко захохотали.
– Оставь его, приятель, – сказал Муромцев, обращаясь к веселому солдату. – Не до девочек нам сегодня. Видишь, выполняем срочное задание?
– Это кирпичи – срочное задание? – недоуменно пожал плечами солдат. – Да они тут валяются уже полгода!
– А ты расскажи об этом начальству! – усмехнулся Муромцев, стараясь, чтобы его улыбка выглядела как можно естественнее и беззаботнее.
– Это – да, – согласился солдат. – Спорить с начальством – себе дороже… А что это ты такой бледный и замученный? А говоришь, что давно не был в увольнении! Хотя, может, и не был, не спорю. Скажу тебе по секрету – тут неподалеку есть один очень милый пролом в стене! Ты понимаешь, на что я намекаю? Хотя думаю, ты и без меня протоптал к нему дорожку. А? Кстати, эти кирпичи – чтобы ликвидировать этот пролом. Уже полгода собираются его заделывать… Так что вы, парни, не слишком усердствуйте. Пусть он еще побудет – для нашего же общего удовольствия! Ну, так отчего ты такой измученный? Расскажи. Своему брату солдату будешь говорить, не кому-нибудь.
– Приболел я немного, – сказал Муромцев.
– Ну, так и повалялся бы в казарме денек-другой! – пожал плечами солдат. – Или не знаешь, как это делается? А кирпичи бы подождали.
– Хорошо, – с улыбкой произнес Муромцев. – Вечером я лейтенанту так и скажу. Думаю, такие слова ему понравятся.
Солдаты опять дружно загоготали и пошли дальше. Опасность до поры до времени миновала.
– Черт их принес, этих болтунов! – вполголоса выругался Рябов.
– То ли еще будет! – хмыкнул Дубко.
– Перекур! – шепотом произнес Богданов. – Пятнадцать минут уже прошли.
Бойцы собрались в кружок и принялись совещаться, не забывая одновременно оглядывать окрестности и прислушиваться.
– Говорите, что видели! – сказал Богданов. – Но коротко – несколькими словами!
– Взлетно-посадочная полоса – там! – указал рукой Дубко.
– Значит, неподалеку нужные нам здания, – дополнил Павленко. – Радары, а также помещение, где диспетчеры управляют полетами. Ну, и вообще – вся связь.
– В большинстве случаев такое помещение – это башня, – сказал Богданов. – Когда-то мне объясняли, что так оно и должно быть.
– Ну, тем лучше, – сказал Павленко. – Значит, если увидим башню, туда и двинем. Не прогадаем.
– Хорошо, – сказал Богданов. – Но башня, локаторы и пункт связи – это вопрос номер два. А вопрос номер один – взлетно-посадочная полоса. Ею нужно заняться в первую очередь.
– Мины? – спросил Рябов.
– Они, родимые, – сказал Богданов. – Значит, поступим так. Выдвигаемся ко взлетно-посадочной полосе. Добравшись до полосы, я, Дубко и Рябов разбегаемся в разные стороны и минируем полосу. Нужно постараться заложить хотя бы по одной мине. Лучше, конечно, по две, но тут уж как получится. Павленко с Муромцевым остаются нас прикрывать. Прижметесь к какой-нибудь стеночке, чтобы не торчать на виду, и глядите на все шесть сторон…
– На юг, на запад, на восток и на север, а еще – вверх и вглубь, – скупо улыбнулся Павленко. – Это – дело нам знакомое…
– Тем более, – сказал Богданов. – Заминировав полосу, вновь собираемся вместе. И по моей команде занимаем ключевые пункты. То есть диспетчерскую и пункт связи. Тут главное – действовать слаженно, чтобы они не опомнились. Ну и, конечно, на нашей стороне неожиданность. Остается распределить, кто какой объект будет отвоевывать.
Богданов окинул подчиненных критическим взглядом:
– Значит, так. Я и Рябов захватываем и выводим из строя радарную антенну. Дубко разбирается с диспетчерами в башне. Павленко и Муромцев берут под контроль пункт оповещения. Василий, тебе придется пообщаться с союзниками по общей связи. Выступишь, так сказать, с сольным номером на английском языке. Но только тогда, когда мы заминируем взлетно-посадочную полосу и захватим основные посты. Все должно быть вовремя. В общем, я дам команду по рации. Ну а что сказать, ты знаешь и без меня. Всем все понятно?
– В целом – да, – ответил за всех Дубко. – Что касается нюансов, хотелось бы услышать некоторые уточнения.
– Конечно, – кивнул Богданов. – Вот вам уточнения. Захватить основные здания аэродрома – это лишь половина дела. Другая половина – удержать их до прибытия наших войск. Вернее, до прибытия нашей авиации. Мы же понимаем, что господа союзники будут очень сильно огорчены нашим присутствием на аэродроме и потому захотят нас выкурить из захваченных пунктов управления аэродромом. Очень сильно захотят, просто до невозможности. И будут вежливо просить нас освободить помещения и убраться с аэродрома. К тому же их чуть-чуть больше, чем нас, так что сами понимаете – их просьбы будут очень настойчивыми. А мы – возьмем и не захотим покидать захваченные пункты. То есть проявим черную неблагодарность в ответ на их вежливые просьбы. И будем им хамить до тех пор, пока не прибудет наша авиация.