Она судорожно сглотнула и беспокойно посмотрела на Крафта. Шериф сидел, откинувшись на спинку стула. Он заложил руки за головой, уставившись в потолок.
— Что требуется от меня? — спросила Кловис.
— Я связался по радио со всеми остальными членами вашей команды, кроме Джанверта. Он все еще на Ферме?
— Насколько мне это известно, да, сэр.
— Жаль, но тут уж ничего не поделаешь. Хотя, может, это даже и к лучшему. Команда сейчас спускается с гор, она тебя захватит. Ты должна взять с собой шерифа. Примени силу, если понадобится. Обязательно захвати его, понятно?
— Я поняла.
Пальцами она провела по очертаниям дула револьвера в своем кошельке. Потом засунула туда руку и твердой хваткой взялась за рукоятку. Непроизвольно ее взгляд обратился к огромному пистолету на поясе Крафта. Этот сукин сын, вероятно, называет его свиной ляжкой.
— Я проинформировал ДТ, что мне нужно, — продолжил шеф. — Отправляйся на Ферму. Возьмешь все под контроль. Любое сопротивление подавляй, директор согласен. Ответственность мы берем на себя. ФБР обещало полное сотрудничество. Все понятно?
— Да.
— Надеюсь на это. Никакого риска. Если шериф станет вмешиваться, прикончи его. И любого другого, кто попробует помешать. Формальности мы утрясем потом. Мне нужно, чтобы через час Ферма была в наших руках.
— Да, сэр. Командует кто, ДТ?
— Нет. До прибытия на Ферму — ты.
— Я?
— Да. Когда свяжешься с Джанвертом, эта роль перейдет к нему.
Во рту Кловис пересохло. Господи! Нужен глоток воды, чтобы выпить и успокоиться, но она понимала, почему шеф назначил ее главной, пока они не доберутся до Фермы, где находится Эдди. Шеф знал про их отношения. У шефа изворотливый ум, как у змеи. Он, наверное, сказал себе: «Мотивация у нее — лучше не придумаешь! Ей захочется спасти своего дружка. Лучше дать ей поводья».
Кловис понимала, что у шефа еще что-то на уме, но не знала, как спросить. Может, это связано с Крафтом? Она плотно прижала трубку к уху и отодвинула стул к окну.
— Это все? — спросила Кловис.
— Нет, тебе следует еще услышать самое худшее. Мы узнали кое-что, разговаривая с шерифом Лафамом. Он сам нам об этом поведал, как о чем-то несущественном. Когда Крафт заболевает, то обычно отправляется лечиться на Ферму. Изучая связи Хельстрома в Вашингтоне, мы обнаружили конгрессмена с такой же интересной привычкой, и у нас появились подозрения, что то же самое можно сказать, по крайней мере, об одном сенаторе.
Кловис кивнула:
— Понятно.
— Надеюсь, что так. В этом деле стоит только копнуть, как вскрываются все новые пласты. Не спускай глаз с шерифа.
— Хорошо, — сказала она. — Насколько серьезно… У Систерс?
— Самолет сгорел. Его зафрахтовали и только что проверили эксперты из Федерального авиационного агентства. Разбиваться ему было совсем не из-за чего. Мы еще не успели осмотреть обломки, мешает пожар. Лесной пожар, начавшийся на восточном склоне, как нам заявили. Парни из Лесной службы уже там, на месте, как и местная полиция и ФАА. Отчет мы получим так быстро, насколько возможно.
— Да, дела! — сказала она и заметила, что Крафт внимательно смотрит на нее, стараясь подслушать разговор. — А может, это все-таки несчастный случай?
— Возможно, но маловероятно. Пилот налетал шесть тысяч часов на рейсах «Эйр Америка», прошел Вьетнам. Сама делай выводы. Да, объясни Коротышке, что ему передаются полномочия уровня О. Ты знаешь, что это значит?
— Да… да, сэр!
Господи! Право убивать и жечь в случае необходимости!
— Я свяжусь с тобой по радио, как только возьмете Ферму под контроль, — продолжил шеф. — В течение ближайшего часа. До свидания, желаю удачи.
Она услышала щелчок на том конце провода, придвинула стул поближе к столу и положила трубку на место. Под прикрытием столешницы она вынула пистолет из кошелька.
Крафт наблюдал за ней, пытаясь сложить обрывки разговора в связанную беседу. То, что произошло самое худшее, он понял, когда увидел глушитель пистолета Кловис, появившийся, словно стальная змея, из-за края стола.
Теперь, когда ей передали все полномочия, она отбросила в сторону воспоминания о ласковых руках Джанверта и другие приятные мысли.
— Держи руки там, где я видела их в последний раз, — предупредила Кловис. — При малейшем движении — стреляю. Не делай никаких резких движений. А теперь осторожно вставай, руки положи на стол. Соблюдай предельную осторожность во всех действиях, мистер Крафт. Я не хочу убивать тебя в кабинете. Будет много шума, Да и объясняйся потом, но я выстрелю, если ты вынудишь меня.