Читаем Укротить Чудовище. Часть 1 полностью

— Где Мортон? — Дезире говорит тихо, но я все равно слышу каждое слово.

— Сейчас будет.

Катерина выходит из кареты, осматривается.

— Мы возвращаемся.

— Нет.

— Почему? С каких это пор ты стала соглашаться со всеми папиными предложениями? Только не уверяй, что уже настолько хочешь замуж, что готова выйти за первого встречного.

— Тери, я не хочу замуж… — нет, неправильно. Папа убедил меня, и я, в свою очередь, должна убедить Катерину. — Папа сказал, этот брак важен для нас, для нашей семьи. Лорд Данмар перспективный выдающийся ведун и при надлежащем руководстве он далеко пойдет.

— Папе мало одного ведуна в семье? — странная гримаса на мгновение искажает тонкие черты, но Катерина делает глубокий вдох и поджимает губы, будто сдерживая готовые вырваться слова.

Дверь открывается вновь. Смотрю на замершего на пороге молодого мужчину и понимаю — вот он, мой жених и будущий супруг. Сходит по ступенькам, идет к нам. Не так высок, как папа, густые темно-каштановые волосы причесаны в явной спешке, шейный платок повязан криво и темно-синий костюм надет с небрежностью, свойственной людям, увлеченным своим делом и оттого не придающим значения внешнему виду. Но лицо приятное, открытое и в ясных голубых глазах нет надменного чувства превосходства над всем миром. Пожалуй, я смогу хорошо относиться к этому человеку, смогу принять его.

— Миледи, — мужчина отвешивает немного неуклюжий, неловкий поклон, переводит растерянный взгляд с Катерины на меня.

Кто-то должен нас представить друг другу. Быть может, леди Грейн?

Внезапно мужчина отворачивается от меня, хватает руку Катерины, подносит обнаженные пальчики к губам.

Что он делает?!

— Леди Катерина Маргарита Ренье, корпус Вестралии, — с усмешкой сообщает Катерина. — А ваша невеста и моя младшая сестра, леди Фреа Роза Ренье, стоит чуть левее.

Леди не должна представляться первой, однако правила дозволяют подобную вольность адептке ведунского корпуса.

Взгляд становится совершенно потерянным. Возмущение во мне борется с желанием пожалеть рассеянного ведуна. Разве он не видел моего портрета, посланного папой? Или видел, но не запомнил?

— Приношу свои глубочайшие извинения, — наконец произносит мужчина, отпускает руку Катерины, столь же бесцеремонно берет и быстро целует мою. — Лорд Мортон Данмар, свободный ведун. Надеюсь, путешествие было приятным?

— Да, благодарю, — отвечаю я.

— За исключением того, что в Лире наш корабль сломался и до Брийска нам пришлось лететь на общественном, — заявляет сестра напрямую.

— Рад, что вы добрались без приключений, — замечает лорд Данмар, словно и не услышав сказанного Катериной, и безмятежно улыбается мне. — Леди Ренье, вам доводилось прежде бывать в Брийском княжестве?

— Нет, милорд.

— Тогда вы просто обязаны полететь с нами.

— Куда? — спрашивает Катерина настороженно.

— Осмотреть окрестности. Вы летали на «звезде»?

— Постойте, — вмешивается Элан. — Моя сестра никуда с вами не полетит…

— А это еще кто? — поворачивается мужчина к Фабиану и леди Грейн.

— Это Эл, — поясняет Фабиан шепотом демонстративным, нарочито заговорщицким.

— А-а, тот самый Эл! — лорд Данмар воодушевленно пожимает Элану руку — точно яблоню трясет. — Рад знакомству, очень рад! Леди Ренье, если вы еще не летали на «звезде», сейчас самое время начать.

Лорд Данмар всегда такой… суетливый, беспокойный, словно собака, которой хочется и поприветствовать хозяина, и поиграть с ним, и сбегать к своей миске с едой? Лорд ведет меня к трем «звездам» под высоким зеленым навесом в стороне, господин Кейри и леди Грейн переглядываются и следуют за нами.

— Фреа не может лететь с вами неизвестно куда, милорд, — продолжает возражать брат. — Ей… нам необходимо отдохнуть после дороги…

— Переодеться во что-то более подходящее случаю, — добавляет Катерина.

— Зачем? — удивляется мужчина совершенно искренне. — Леди Фреа прекрасно выглядит.

Фабиан первым садится на одну из «звезд».

— Если беспокоишься о репутации кузины, Эл, то полетели с нами. Или боишься продемонстрировать отсутствие практики? Диз, одолжишь свою птичку?

— Ни за что, — леди Грейн достает из небольшого отделения в задней части второй «звезды» черную шапочку, гладкую и жесткую на вид, блестевшую на солнце, будто начищенный паркет, надевает, затягивает кожаные ремешки под подбородком. — Сам одалживай.

— Морти? А ты тогда лети с Диз.

— Договорились, — с возмутительной легкостью соглашается лорд Данмар и оставляет меня в одиночестве.

— Леди Ренье, — Фабиан смотрит все так же насмешливо, пронизывающе. — Не желаете ли прокатиться с ветерком? Или предпочитаете плестись в хвосте в обществе кузена?

— Предпочитаю быть уверена в уровне мастерства того, кто меня везет.

— Вы не уверены в моем мастерстве?

— У меня есть на это основания?

— Фреа, — Элан встает между мной и Фабианом, спиной к молодому ведуну, говорит едва слышно, предостерегающе: — Ты не обязана лететь с ними. Фабиан пытается тебя спровоцировать.

— Тебя тоже.

— Все еще надеется доказать, что он лучший. Я давно привык, а ты не обращай внимания.

— А ты?

— Я полечу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки принцессы

Записки принцессы. Поцелуй для демона
Записки принцессы. Поцелуй для демона

Почему принцам малознакомых спящих пробуждать можно, а принцессам только сидеть у окошка и надлежит, печально вздыхая и вдаль в ожидании спасителя вглядываясь? Между прочим, принцессы тоже на многое способны! Принцессы тоже ух что могут, тем более дипломированные ведуньи!Так думала я, младшая принцесса королевского Дома Флорансии и выпускница ведунского корпуса Лиры, оказавшись лицом к лицу с погруженным в очарованный сон незнакомцем. Разве могла я представить, что случайным прикосновением разбужу опасного демона-полукровку? Знала ли я, что нечаянный поцелуй изменит навсегда мою жизнь и жизнь принца, с которым я помолвлена с детства? Догадывалась ли, какие узы свяжут меня с демоном?Нет, конечно. Но что-то внутри меня выбрало в тот момент, когда я коснулась крышки ледяной камеры, запустив древнюю магию крови, и, что бы ни ждало меня дальше, я не пожалею ни о чем.

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Укротить Чудовище. Часть 1
Укротить Чудовище. Часть 1

"Горгулья с хрустом поднялась, расправила крылья и спрыгнула вниз. Она настоящая! А раз настоящая, значит, вряд ли просто случайно мимо пролетала! Я попыталась встать, но горгулья приземлилась на плиту прямо передо мной и я, не удержавшись, позорно шлепнулась на пятую точку. Демоны с ним, я не гордая, на своих двоих не уйду, так хоть уползу… Мамочка!Горгулья склонилась ко мне так резко, молниеносно, что я инстинктивно отпрянула, уткнулась затылком в жесткую плиту и в результате окончательно растянулась под существом. Горгулья же, упершись одной рукой в камень возле моего лица, почти вплотную приблизила ко мне морду с блестящими, словно гранитная крошка, темно-серыми глазами без белка.— Никакого обращения к стихиям! — рыкнуло существо".

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги