Читаем Удержи меня полностью

Барбара знала, что дочь давно мечтает побывать в парке развлечений, расположенном недалеко от океана примерно в получасе езды от города. Так что посоветовавшись с Адамом, они решили подарить поездку ей на день рождения. Так как парк был круглогодичным, сначала думали ехать зимой, но многие аттракционы открывались в апреле, поэтому перенесли поездку на весну.

Эрике так не терпелось побывать в парке, что большинство разговоров крутилось вокруг него. Только Барбара не ожидала, что дочь начнет просить взять с ними Макса.

– Я бы с удовольствием, милая, но я не думаю, что миссис Уокер отпустит его с нами.

– Ну пожа-а-алуйста, мама. Я так хочу, чтобы он тоже поехал! – Эрика молитвенно сложила руки у груди. – Пожа-а-алуйста. – Она всегда тянула «а» в слове «пожалуйста», когда хотела показать, что хочет чего-то очень-очень сильно.

– Ладно. – Барбаре было сложно устоять перед подобными просьбами, учитывая, что Эрика ими не злоупотребляла. – Попробую поговорить с его мамой. – Она поцеловала и крепко обняла дочь. – Пойдем, а то на автобус опоздаем.

На следующий день миссис Томпсон пошла на работу пораньше в надежде застать кого-то из родителей Макса. Она даже представить не могла реакцию Кэролайн, так что в глубине души надеялась пересечься с мистером Уокером, который относился гораздо лояльнее к драке сына.

Барбара как раз подходила к дому, когда из центральных дверей особняка вышла Кэролайн.

– Доброе утро, миссис Уокер, уделите мне минутку, пожалуйста. – попросила Барбара.

– Доброе утро, что вы хотели?

– У Максимилиана месяц назад был день рождения, мы с мужем и Эрикой в эти выходные едем в парк развлечений и хотели бы пригласить его с собой. Если вы не против, конечно.

– Максимилиан наказан, – равнодушно сказала миссис Уокер.

– День рождения?! – это прозвучало так неожиданно, что обе женщины буквально подскочили. – Почему ты не напомнила мне, Кэролайн, черт тебя дери?! – Хью явно был недоволен. – Неужели это так трудно?!

– Знаешь, дорогой, – миссис Уокер медленно, можно даже сказать демонстративно, повернулась к мужу, – почему я должна тебе об этом напоминать? Так сложно запомнить дату рождения единственного сына? Или он совсем не единственный, просто я об этом не знаю?

– Да как ты смеешь?! – лицо мужчины исказилось от ярости. – Что за инсинуации?! Как ты вообще могла такое подумать?! – Его глаза метали молнии. – Я работаю! Скоро, блин, начало сезона!

– Следи за языком, Хью! Твои гонки тебе всегда были важнее сына!

– Не важнее, но… Ладно… Что ты ему подарила?

– Джереми купил ему игровую приставку.

– Хорошо. А наказан он за что?

– Как за что? За драку, разумеется.

– Кэролайн, ты серьезно?! Прошло больше месяца! Все мальчишки дерутся в школе! И после школы тоже! Твой отец, между прочим, вообще умудрился подраться на нашей свадьбе, если ты не забыла, с этим своим приятелем… Как там его? Впрочем, не важно.

– Но… Максимилиан покалечил нескольких детей! – миссис Уокер уже полностью утратила показное безразличие, выдержку, а также легкий налет мнимого аристократизма. Сейчас она скорее напоминала обычную женщину. Барбара обратила внимание, как руки Кэролайн сжались в кулаки, словно она сдерживалась из последних сил. А брошенные в ее сторону взгляды, говорили, что миссис Уокер очень не нравилось ругаться с мужем на глазах у прислуги.

– Так уж и покалечил, не преувеличивай. В конце концов я там был! – Мистер Уокер не разделял взглядов супруги на драку.

– Тоже мне подвиг – съездить к сыну в школу.

– Кх-кх, – миссис Томпсон постаралась привлечь к себе внимание, – простите, так что насчет субботы?

– Он наказан! – отрезала Кэролайн не терпящем возражения тоном.

– Макс поедет! И это не обсуждается! – Хью выразительно посмотрел на жену. – Спасибо, миссис Томпсон. Надеюсь, могу положиться на вас и Адама (Барбара знала, что мистер Уокер несколько раз сталкивался с ее мужем из-за происшествий на треке), что вы присмотрите за Максом.

– Да, мистер Уокер, разумеется! Вы можете быть спокойны за сына.

– Вот, держите. – Хью протянул ей несколько крупных банкнот

– Не нужно. Спасибо.

– Я сказал, возьмите! Пусть дети повеселятся! – с этими словами Хью Уокер направился к своей машине, даже не попрощавшись.

Сжимая в руках деньги, миссис Томпсон, оглядевшись, поняла, что Кэролайн тоже уже уехала.

Когда Макс вернулся в тот день из школы, Барбара сообщила ему, что он в субботу едет с ними.

– Куда? – его удивлению не было предела.

– В парк, – улыбнулась миссис Томпсон.

– В парк? С вами? Но я же наказан. Не думаю, что мама разрешит.

– Она и не разрешила, – вздохнула Барбара. – Но разговор услышал твой папа и сказал, что ты сможешь поехать. – Надеюсь, ты рад?

– Да, очень, – ответил Макс. – Спасибо вам!

– Эрика тоже будет рада.

***

Слова миссис Томпсон укладывались в голове с трудом. Понятно, что помогло лишь вмешательство отца, сама мать ни за что бы не поменяла решения.

Перейти на страницу:

Похожие книги