Читаем Удача Обреченных полностью

— Приветствую вождь, — приложив правую руку к груди и слегка поклонившись, сказал молодой орк, когда мы сошлись на середине двора.

— И я, приветствую тебя Варт, сын Тоцена. Кто это с тобой и как его имя? — спросил глава клана, так же приложив руку напротив сердца, но, не кланяясь и внимательно рассматривая меня из под кустистых бровей.

— Это наш новый командир, его назначил герцог. Зовут Артемом. Отличный воин и товарищ, я его пригласил к нам в гости.

— Ну что ж, что пригласил, это хорошо. Всегда рады гостям. Тебя Варт, наверное, Зарина уже заждалась. Да и устал ты с дороги, так что езжай сейчас домой, а завтра рано утром, приходи ко мне и остальных десятников позови, — технично спровадил вождь моего десятника и, кивнув на дом, сказал мне: — Артем, забирай вещи, и пойдем в дом, будешь моим гостем, о лошади не беспокойся, о ней позаботится мой внук Сивер.

На крыльцо вышла средних лет орчанка и глава клана поручил ей приготовить для меня комнату и нагреть воды. Спустя полчаса, отмывшись от дорожной пыли, переодевшись и оставив свои вещи в выделенной мне комнате, я сидел за ломящимся от еды столом, и гадал с какого же блюда мне начать ужин? Чего здесь только не было, рыба от соленой, копченой, маринованной и до жареной. Мясо, так же разнообразно приготовленное, наваристая уха, что-то наподобие плова, но сготовлено из незнакомой мне крупы и еще несколько блюд, которых, я никогда не пробовал. Во главе стола сидел Киф, справа и слева от него находились два его внука Сивер и Горран. Сивер выглядел лет на десять, а Горран годков на тринадцать, оба паренька в разговор старших не лезли и, насытившись, вышли из трапезной. Хозяйка же накрыв на стол, с нами садиться не стала и как вышла, так больше не появлялась. Во время ужина ни о чем важном не говорили. Единственно только Киф ненавязчиво расспрашивал меня о том, откуда я родом, как давно работаю на герцога и прочем, что может помочь узнать, что за человек перед тобой. Где-то уклонившись от прямого ответа, а где-то и откровенно приврав, я отвечал на его вопросы. Кивнув на уставленный блюдами стол, я спросил вождя:

— Вы словно знали, что сегодня к вам кто-то приедет. Или же у вас всегда так?

— А я, и знал, но для того чтобы это постигнуть надо начать издалека, либо же хорошо знать наши обычаи и быт. Знаешь ли ты Артем, что пока я с тобой разговаривал, то сменил три орочьих наречия. И ты, отвечая на вопросы, чисто и без обычного для человека коверкания изъяснялся на всех трех. Как такое возможно? Кто ты Артем и почему глава этих земель приставил тебя к нашим воинам?

«Так-так, а старичок то непрост, вон как он меня развел. Хорошо, что меч при мне, а то мало ли чего у него на уме. Может и ничего плохого, а может уже кликнул через внучков своих вояк», — подумал я и, поставив на стол кружку с квасом, ответил:

— Вы правы, я не учил вашего языка, но знаю его, и не только его. Не знаю, как так получилось, но предполагаю, что здесь не обошлось без магии. Кто я? Я человек, благодаря которому большинство ваших воинов выжило в драке с эльфами. И вы Киф обо всем, что происходило с вашей молодежью, прекрасно осведомлены, потому как минимум у двоих из них есть амулеты, при помощи которых они связываются с вами. Почему герцог приставил меня к вашим воинам? Ответы очевидны. И самый первый, это знание вашего языка. Второе, ему нужен был человек, который умеет хорошо биться, но и при этом думает головой. И третье, ваши парни ему нужны не как обычное строевое мясо, а для чего-то важного. Более точно ответит только сам герцог. Спросите его, и возможно, он вам ответит. Как видите, я с вами откровенен и надеюсь, вы так же будете со мной честны. Не хотите рассказать, для чего вы меня пригласили в гости? Ведь это вы Киф меня пригласили, а не Варт, не так ли?

Вождь, не перебивая, выслушал меня и, посмотрев в окно из которого задувало вечерней прохладой, и падал красноватый отсвет заходящего светила, устало вздохнул и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Эйтери

Похожие книги