6, 7. "Эти [коаним] искали запись свою о происхождении, но она не была найдена и были они отлучены от священства. И сказал им Тиршата, чтобы не ели они от святого святых, пока не встанет коэн с Урим и Туммим" (Эзра, 2:62–63, Нехемия, 7:64–65).
Все эти упоминания не дают нам достаточно ясной картины. Очевидно, что Урим и Туммим это некий гадательный атрибут, вложенный в "наперсник судный", служивший облачением Великому Коэну (Первосвященнику). Только он один мог этот атрибут применять, причём применение это прекратилось после вавилонского изгнания (Мишна Сота 9:12, Сота, 48В). Но на детский вопрос: а что же это такое, Урим и Туммим, цитированные отрывки не отвечают. Не удивительно, что внешний вид и способ применения этого атрибута сами стали предметом гаданий и спекуляций ещё в древности. Так, Септуагинта переводит два эти слова как имена нарицательные: «знамение» и «совершенство», очевидно возводя Урим к корню (свет), а Туммим – к (безупречность). Это пример «синонимичной» этимологии, когда два слова обозначают, в общем, одно и то же. Но предлагалась и этимология антиномичная, когда два слова выражают противоположные понятия. В этом случае Урим возводили к корню (проклясть). Тогда название в целом приобретало такой смысл: "указание, что угодно Богу, а что – нет". Такую расшифровку предложил, в своё время, Юлиус Вельхаузен.
Наиболее интересный рассказ про Урим и Туммим содержится, однако, не в этих семи примерах, а в восьмом, в том, который в Массоретский (еврейский) текст ТАНАХа не попал. Как известно, Септуагинта (греческий вариант ТАНАХа) во многих местах расходится с Массорой (еврейским текстом). Одно из таких расхождений имеет прямое отношение к нашему сюжету. В нижеследующей цитате добавления Септуагинты выделены квадратными скобками: "И сказал Шаул (Саул) Господу: Боже Израилев! [отчего Ты ныне не отвечал рабу твоему? Моя ли в том вина или сына моего Йонатана? Господи, Боже Израилев, дай Знамение этим словом Септуагинта всегда переводит Урим если же она в народе твоём, Израиле] дай Та(у)мим и попались Йонатан с Шаулем, а народ оказался чистым" (1.Шмуэль, 14:41). Надо сказать, что в этом пассуке слово Тумим огласовано не так, как принято: под буквой тав стоит не куббуц, а камац.