Читаем Убрать Картрайт (ЛП) полностью

Джин с убийственной серьезностью посмотрел ему прямо в глаза и разъяснил: - Вот если б ты страдал от зуда в дырке, тогда бы понял, как важно регулярно лечить ее у парня, владеющего... неформальной медициной.

Рэй глубокомысленно кивнул.

Джин схватил еще один дневник, более поздний. Открыв его, он нахмурился и поднес поближе к глазам.

- Шеф? - спросил Рэй.

- Первая неделя месяца, - медленно проговорил Джин. - Март, апрель, май... Имя, обведенное кружком. Но в этот раз - Герцог.

- Точно, как я и сказал, - произнес Сэм. - Из всего этого не получится извлечь никакого смысла. Выброси эти дневники, они тебя только сбивают с толку.

- Эрлс... - сказал Джин, отложив последний дневник и снова потянувшись за первым. Он насупил брови и уставился в пространство. - Я уверен, что слышал это имя. Или видел. Совсем недавно.

Он еще немного пошарил по Комнате потерянных вещей в своей голове, и сдался.

- Само вспомнится, - сказал он, бросив дневник обратно на стол. - Рэймондо, не обращай внимания, что там говорит этот тупица Тайлер, ты сегодня проделал грандиозную работу.

- Спасибо, Шеф.

- Посмотри, что еще можно выжать из этих ежедневников, вдруг что накопаешь про этого Эрлса, хотя бы для того, чтобы устранить его из хода расследования. Эрлс, Эрлс... черт, я знаю это имя...!

Джин направился в свой кабинет, остановился и еще раз сосредоточился, проверяя свои блоки памяти. Неожиданно зазвонил телефон на столе Сэма, и Джин, очень показательно изобразив лицом, что его драгоценная сосредоточенность окончательно разбита, зашагал дальше.

- Грандиозная работа... - пробормотал Рэй, достаточно громко, чтобы Сэм мог услышать. - Уверен, он то же самое скажет и про Картрайт... когда она придет из гастронома.

Сэм решил не связываться с ним. Он подошел к столу и взял трубку. Это был Крис.

- Привет, босс, я у коронера. Тут воняет какой-то особенной хлоркой, или как это называется. Меня аж выворачивает.

- Нашел что-нибудь?

- А как же! Свидетельство о смерти Гулда. Смотрю на него прямо сейчас. Видел даже отчет о вскрытии на микропленке. И знаете, босс, от того, что я там понял, я чуть не поседел.

- Почему? Что там говорится?

- Слишком много всего, вот что! Кто-то выстрелил в Гулда, скорее всего в упор, прямо в затылок. Его мозги вылетели через глаза, босс! И немножко через нос.

- Нет-нет, это неправда, Гулд не умер, - сказал Сэм.

- Вы, должно быть, шутите, босс! - ахнул Крис. - Когда мозги через глаза? И немножко через нос?! Тут никто не выживет, босс, даже Чарльз Бронсон!

- Свидетельство о смерти не настоящее, - объяснил Сэм. - Оно было сфабриковано, чтобы все выглядело так, будто Гулд мертв.

- Оно настоящее, босс, - сказал Крис. - Подписанное, и все такое. Я прямо сейчас держу его в руках.

- Мне нужно увидеть самому. Я не могу просто принять твои слова на веру.

После незначительной паузы Крис проговорил: - Вы бы не стали так говорить Энни Картрайт.

- Крис, я уже по горло сыт такими фразами.

- "Работайте в команде", босс, вы нам всегда так говорите. Но ясно, как божий день, что у вас свои любимчики, и их вы за придурков не держите.

- Пожалуйста, не начинай. Я не унижаю тебя и не думаю, что ты придурок, но мне действительно нужно увидеть это свидетельство своими глазами.

- Босс, я не идиот, и я не врунишка. Это свидетельство всамделишное. В нем всякие латинские слова и все такое. И на нем подпись доктора, который делал вскрытие - Ф.Эндерби. Подходящее для доктора имя.

Сэм навострил уши: - Эндерби?

- Ага.

- Доктор Ф.Эндерби? Крис, ты совершенно уверен?

- Конечно, уверен, босс. Я прямо сейчас смотрю на подпись.

Это было имя того самого несуществующего коронера, которое Энни видела в архивах Отдела уголовного розыска, имя, которое старший детектив-инспектор Кэрролл использовал для того, чтобы прикрыть смерть Тони Картрайта. Энни разыскивала хоть какое-то доказательство, что доктор Ф.Эндерби существовал в реальности, но не нашла ни одного упоминания о нем в полицейских записях. И вот он объявился снова, но уже не в уголовном розыске, где его искала Энни, а в архивах окружного коронера. Это доказывало, что старший инспектор Кэрролл был инструментом для прикрытия того, что на самом деле случилось с Клайвом Гулдом, так же, как и для гибели Тони Картрайта.

- Босс? - донесся до него из телефонной трубки голос Криса. - Вы еще там, босс?

Все сходится. Суммы взяток Гулда полиции все росли, но если бы он прекратил выплачивать их, то обрек бы себя на скорый арест и тюремное заключение. Поэтому он подстроил свою смерть, подкупив или как-то вынудив Кэрролла, Уолша и Дарби, чтобы она выглядела реальной, чтобы он мог свободно исчезнуть со всей своей неправедно нажитой добычей и продолжить роскошную жизнь под новым именем. Но...

- Босс? Але-але! Вы меня слышите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика