Читаем Убить легко полностью

– Если бы вы только знали этих старых дев так же хорошо, как я… – пробормотал он.

Люк встал, с трудом сдерживая раздражение.

– В любом случае вы просто Фома неверующий!

– Приведите мне хоть несколько серьезных доказательств, мой друг, – добродушно улыбаясь, произнес Томас. – Это все, что я прошу. А не длинную цепочку умозаключений, построенных на фантазиях старой леди.

– Эти фантазии зачастую оказываются правдой. Мою тетушку Милдред никто бы не назвал выдумщицей! А у вас самого есть тетя, Томас?

– Э… нет.

– Вам очень не повезло! – воскликнул Люк. – У каждого человека должны быть тетушки. Они иллюстрируют превосходство догадки над логикой. Только тети могут распознать в мистере А истинного негодяя, потому что он похож на пройдоху дворецкого, которого они знавали когда-то. Все другие резонно замечают – такой респектабельный человек, как мистер А, никак не может быть мошенником. Но старые леди в большинстве случаев оказываются правы.

Доктор Томас снова снисходительно улыбнулся.

– Вы не даете себе отчета в том, что я когда-то был полицейским, – продолжал Люк. – И далеко не дилетант в подобных делах.

Доктор Томас усмехнулся и пробормотал:

– В Майянг-Стрейтс!

– Преступление остается преступлением – даже в Майянг-Стрейтс.

– Ну да… ну да.

Люк покинул кабинет доктора Томаса в самом дурном расположении духа.

Он встретился с Бриджит, которая спросила:

– Ну как, вы поладили?

– Он не поверил ни единому моему слову, – ответил Люк, – что не так уж и удивительно, если хорошенько над этим подумать. Дикая история без каких-либо доказательств! Доктор Томас явно не из тех, кто поверит в шесть невозможных вещей!

– А кто поверит?

– Возможно, никто, но когда я завтра свижусь со стариной Билли Бонсом, то дело завертится. Они прощупают основательно нашего длинноволосого друга Эллсворти и в конце концов выведут его на чистую воду.

– Мы станем играть в открытую? – задумчиво спросила Бриджит.

– Да, придется. Мы не можем… мы просто обязаны не допустить еще одного убийства.

Бриджит вздрогнула:

– Ради бога, будь осторожен, Люк.

– Не волнуйся, я и так осторожен. Не подходить близко к воротам с каменными ананасами, не прогуливаться одному в темном лесу, следить за тем, что ешь и пьешь… Я хорошо знаю все правила.

– Ужасно осознавать, что за тобой охотятся.

– Слава богу, что пока еще не за тобой, моя милая.

– Может, и за мной.

– Я так не думаю. Но не намерен рисковать! Я буду охранять тебя всюду, как самый ревностный ангел-хранитель.

– Как ты думаешь, имеет ли смысл обратиться за помощью к местной полиции?

Люк задумался.

– Нет, вряд ли. Лучше сразу в Скотленд-Ярд.

– Точно так же считала и мисс Пинкертон, – грустно заметила Бриджит.

– Да, но я буду готов к неприятностям.

– Я знаю, что сделаю завтра, – заявила Бриджит. – Потащу Гордона в лавку к этому злодею и заставлю купить у него какую-нибудь безделицу.

– Таким образом, ты сможешь проверить, не засел ли наш любезный мистер Эллсворти в засаде на моем пути к Уайтхоллу.

– Неплохая идея.

– А с Уитфилдом… – начал в некоторой растерянности Люк.

Но Бриджит быстро перебила его:

– Давай подождем с этим до твоего возвращения. Тогда обо всем и скажем.

– Как ты думаешь, он будет очень страдать?

– Не думаю… – Бриджит задумалась. – Скорее окажется раздосадованным.

– Господи! Не слишком ли мягко ты выразилась?

– Нет, потому что Гордон не любит быть раздосадованным. Это его расстраивает.

– Я чувствую себя как-то неловко, – произнес Люк серьезно.

И это чувство не покидало его, пока он готовился в двадцатый раз выслушать историю лорда Уитфилда о себе самом. Он должен был признать, что увести невесту у человека, в доме которого ты гостил, – поступок, мягко говоря, бесчестный. Однако его не оставляла мысль, что этот пухлый, помпезный выскочка с выпирающим животом никогда по-настоящему и не домогался сердца Бриджит!

Однако эти мысли настолько угнетали его, что он слушал разглагольствования лорда с удвоенным вниманием, чем произвел на хозяина самое благоприятное впечатление.

Тем более что лорд Уитфилд пребывал в прекрасном расположении духа. Смерть бывшего шофера скорее возбудила его, чем ввергла в уныние.

– Говорил же я вам, что этот парень плохо кончит! – воскликнул лорд, разливая в бокалы золотистого цвета жидкость и рассматривая ее на свет. – Разве не так?

– Да, сэр, говорили.

– И видите, я был прав! Даже удивительно, как часто я бываю прав!

– Вы исключительный человек, – заметил Люк.

– У меня удивительная жизнь, просто удивительная! Дорога всегда вела меня прямо к цели. Существует такое понятие, как божья справедливость, Фицвильям, и это, несомненно, так!

– Я тоже в это верю, – сказал Люк.

Лорда Уитфилда, как обычно, не интересовало, во что верят другие.

– Действуй согласно воле Творца, и Творец будет к тебе справедлив! Я всегда был человеком прямым. Никогда не жалел средств на благотворительность и зарабатывал свои деньги только честным путем. Вспомните Библию – о том, как начали приумножать свои богатства почтенные мудрецы, как увеличивались их стада и как врагов их поражали болезни и кара!

Люк с трудом подавил зевок и сказал:

– Да-да…

Перейти на страницу:

Похожие книги