– Гордон ревновал меня к этой канарейке. Однажды он раздраженно сказал мне: «Я уверен, что ты предпочитаешь мне птичку». Я, со свойственной девушкам глупостью, рассмеялась в ответ, посадила канарейку на палец и принялась приговаривать: «Ну конечно же, я люблю тебя, моя милая пташка, люблю сильнее, чем этого глупого мальчишку! Ну конечно же!» А потом… О, это было ужасно… Гордон выхватил из моих рук канарейку и свернул ей шею. Я была в шоке… И до сих пор не могу забыть этот страшный момент!
Она сильно побледнела.
– И тогда вы расторгли помолвку? – спросил Люк.
– Да, я не могла относиться к Гордону по-прежнему. Видите ли, мистер Фицвильям… – Она помедлила. – Он сделал это не просто в порыве гнева и ревности. Я почувствовала, что Гордон свернул шею птичке с наслаждением. Вот что так сильно испугало меня!
– Даже тогда… – пробормотал Люк.
Она накрыла его руку своей:
– Мистер Фицвильям…
Он спокойно и мрачно встретил ее взгляд, в котором угадывался страх.
– Лорд Уитфилд убийца! – произнес он. – И вам это было известно, не так ли?
Она энергично покачала головой:
– Нет, я ничего не знала наверняка! Если бы знала, разумеется, заявила бы об этом… Нет, я просто опасалась, что это так.
– И вы даже не намекнули мне об этом?
Она неожиданно всплеснула руками:
– Как я могла? Как я могла? Ведь я когда-то его любила…
– Да, – мягко кивнул Люк. – Понимаю.
Она отвернулась, достала из кармашка маленький платочек и приложила к глазам. Когда она снова взглянула на Люка, глаза ее были сухими и решительными.
– Я так рада, – сказала она, – что Бриджит расторгла свою помолвку. Кажется, она собирается выйти замуж за вас, не так ли?
– Да.
– Это куда более подходящая партия, – довольно прямолинейно заметила мисс Уэйнфлит.
Люк не сумел даже улыбнуться в ответ.
Теперь лицо мисс Уэйнфлит приняло мрачное, обеспокоенное выражение. Она наклонилась вперед и снова дотронулась пальцами до его руки.
– Но будьте предельно осторожны, – сказала она. – Вы оба должны быть очень осторожны.
– Вы имеете в виду… с лордом Уитфилдом?
– Да. Лучше ему ничего не говорить.
Люк нахмурился:
– Не думаю, что кому-нибудь из нас подобная мысль может понравиться.
– О! Это ничего не значит! Вы просто не понимаете, что он настоящий сумасшедший… сумасшедший! Он не остановится ни перед чем! И если с ней что-то случится…
– С ней ничего не случится!
– Да, я надеюсь. Но вы не отдаете себе отчета, что вам не по силам тягаться с ним! Он невероятно хитер и коварен! Заберите ее отсюда – это единственное, что может спасти ее! Заставьте Бриджит уехать за границу! Вам лучше сделать это обоим.
Люк медленно произнес:
– Действительно. Но лучше бы она уехала, а я остался здесь.
– Я так и знала, что вы это скажете. Но в любом случае уговорите ее уехать! И немедленно, понимаете!
Люк кивнул.
– Думаю, – сказал он, – что вы правы.
– Я знаю, что права! Увезите ее отсюда… пока еще не поздно!
Глава 19
Расторгнутая помолвка
Бриджит слышала, как подъехал Люк. Она выбежала на улицу встретить его и без всякого вступления выложила:
– Я ему все сказала.
– Что? – Люк даже отшатнулся.
Его смятение было столь очевидным, что Бриджит удивленно спросила:
– Люк, что с тобой? Ты, кажется, расстроен?
– Ведь мы договорились подождать, пока я вернусь.
– Да, но я подумала: чем раньше покончить с этим, тем лучше. К тому же он начал строить планы… насчет нашей женитьбы, свадебного путешествия и тому подобного! Я просто была вынуждена сказать ему правду! – потом добавила немного укоризненно: – Я решила, что этого требуют правила приличия.
Люк не мог не согласиться с ней.
– С этой точки зрения – да.
– Я бы сказала, с любой точки зрения!
– Бывают ситуации, когда не до правил приличия, – медленно проговорил Люк.
– Люк, что ты имеешь в виду?
Он сделал нетерпеливый жест:
– Я сейчас не могу объяснить тебе это. Как Уитфилд воспринял твой отказ?
– Ты не поверишь, но совершенно спокойно, – ответила Бриджит. – Невероятно спокойно. Я чувствую себя даже пристыженной. Знаешь, Люк, я недооценивала Гордона… считала его помпезным, порой несносным пустозвоном. Теперь я начинаю думать, что он… одним словом, он потрясающий маленький человек!
Люк кивнул:
– Да, возможно, и потрясающий… в том смысле, о котором мы даже не подозревали. Послушай, Бриджит, ты должна уехать из этого дома, и как можно скорее.
– Ну, разумеется, я уже упаковала свои вещи и сегодня же уезжаю. Ты можешь подвезти меня до Вичвуда. Как ты считаешь, мы можем с тобой остановиться в гостинице, если только гости Эллсворти покинули ее?
Люк покачал головой:
– Нет, тебе лучше уехать в Лондон. Я позже все объясню. А пока, я думаю, мне следует объясниться с Уитфилдом.
– Ты прав. Хотя все это ужасно неприятно, да? Я чувствую себя пригретой на груди змеей.
Люк улыбнулся ей:
– Это была честная сделка. И ты играла по правилам. В любом случае все уже в прошлом, так что не стоит терзать себя. А я пойду к Уитфилду.
Он нашел лорда расхаживающим по библиотеке. Внешне тот выглядел спокойным и даже слегка улыбался. Но при виде Люка на его виске нервно забилась голубая жилка.
– О! Это вы, Фицвильям!