Я отказалась от мысли сходить в торгующий на вынос отдел «Руна» и купить бутылку джина. Да и все равно уже слишком поздно.
Милли открыла глаза.
— Чей ты ребенок? — спросила я.
— Ничей.
— Как твое полное имя?
— Милли Фезерстоун.
— Как ты оказалась в Йоркшире, ты ведь родом из Ланкашира?
Однако она закрыла глаза. Я оставила ее спящей.
Потом я заглянула к Гарриет и Остину. У Гарриет сна не было ни в одном глазу.
— Кто пришел?
— Только потерявшаяся девочка. Та девочка с фермы.
— Я рада, что она пришла. Она вытащила Остина из огня.
— Что?
Но Гарриет закрыла глаза и ничего больше не сказала, кроме:
— Не жалуйтесь на нее. Она ни в чем не виновата.
Стук в дверь был таким легким, что поначалу я подумала, это ветер балуется веткой яблони.
Я открыла и увидела немного отступившего от двери Маркуса.
— Ты должна была спросить, кто это, — заметил он. — Никогда не знаешь, кто может бродить вокруг в такую ночь, как эта.
Первая моя мысль была о Мэри Джейн, что с ней что-то случилось или она призналась.
— Входи.
Он вошел, и мгновение мы стояли в свете лампы.
— Садись, Маркус. — Я вернулась в кресло.
Он продолжал стоять.
— Я не могу остаться надолго.
— Ты сам приехал?
— Меня привез сержант. Он в машине. Я остановился подальше на дороге, чтобы не беспокоить детей шумом мотора.
Маркус взял у стола гнутый стул. Сел прямо, закинув руки за спинку стула.
— Боб Конрой…
Я перебила его, показывая на потолок и напоминая, что дети могут услышать.
Он снизил голос до едва слышного шепота:
— Боб Конрой признался в убийстве Этана Армстронга. Он говорит, что мистер Армстронг узнал, кто сообщал о его политической деятельности, и когда прямо спросил об этом Конроя, тот во всем сознался.
— Но он же продал ферму. Он собирался уезжать. Какая разница, что Этан узнал?
— Он не мог вынести стыда от содеянного. Он был уверен, что Этан всем о нем расскажет, включая его жену и Мэри Джейн, и поэтому убил его.
— Ты веришь его признанию?
Маркус посмотрел на огонь, потом на меня.
— Нет. Я думаю, что он пытается защитить Мэри Джейн.
Несмотря на его тихий голос, я вдруг ужаснулась, что Гарриет могла встать с постели и приложить ухо к полу.
— Может, он и правду говорит, Маркус.
— Это возможно. Я сохраняю беспристрастность. Этан Армстронг женился на женщине, которую любил Конрой. В политических кругах ходили слухи, что мистер Армстронг планировал баллотироваться в парламент.
— Поэтому специальный отдел им и заинтересовался?
— Да. У него была харизма, он был прирожденным лидером. Они с Конроем учились вместе и дружили, и возможно, Конрою была невыносима мысль, что его всегда будет презирать человек, который во всем — за исключением своей безумной политики — был лучше Конроя.
— Маркус, твои люди обыскивали коттедж и постройки во дворе. Ты приказал провести такой же обыск на ферме?
Маркус заколебался.
— Пока нет.
— А бумаги Этана, которые я тебе отдала, кто-нибудь их просмотрел?
— Да. Большая часть знакома, несколько неожиданных имен.
Мне стало тошно при мысли, что я передала имена и адреса рабочих, которые хотели всего лишь улучшения условий труда и повышения зарплаты. Но я отодвинула эту мысль в сторону и ухватилась за другую соломинку.
— Помнишь объявление хорошо обеспеченной женщины, ищущей хорошо обеспеченного мужчину? Папа считает, что это может быть какой-то шифр, но я попросила одного знакомого написать ответное письмо. Адресат — реальный человек, Маркус.
Он слушал, пока я рассказывала ему о письме мистера Даффилда, написанном от лица мистера Райта, об ответе и встрече, назначенной на завтрашний день.
— Пожалуйста, не обнадеживай себя, Кейт. Вероятно, есть совершенно простое объяснение, почему у мистера Армстронга хранилась эта газетная вырезка. Его интересовали самые разные социальные вопросы, а также права женщин — по крайней мере в теории. — В голосе Маркуса послышался мягкий укор. — Не стоило заходить настолько далеко, чтобы писать ответ на объявление. Я бы проверил этот почтовый ящик. Избавил бы твоего приятеля мистера Даффилда и эту предприимчивую леди от небольшой неловкости. — Он хотел добавить еще что-то, но передумал.
— Ты сообщил миссис Конрой, что ее муж под арестом?
— К ней сходил сержант Шарп. Он сказал, что Конроя лечат в больнице от ожогов и шока и он находится под действием успокоительных средств.
— Думаю, это принесет ей огромное облегчение. К тому же она обрадуется, узнав, что и Милли цела и невредима.
— Ты о чем, Кейт?
— Эта девочка, Милли, она совсем недавно тут появилась, замерзшая и умирающая от голода. Она страшно боится неприятностей. Я ее покормила и уложила спать. Как ты думаешь… я хочу сказать, что Гарриет и Остину с ней будет повеселее…
Это была не совсем правда. Гарриет и Остину и вдвоем было неплохо, а завтра они уедут к бабушке. Меня тревожила Милли. Если она действительно подожгла коровник, ей требовалась помощь, а не наказание.
Маркуса, похоже, судьба Милли не беспокоила. Он кивнул:
— Я пошлю кого-нибудь к миссис Конрой передать, что мы нашли девочку и о ней позаботились. Она не ранена?
— Нет. Только грязная, измученная и искусанная блохами.
Он улыбнулся: