Ей стало не по себе от своих же слов, а король продолжил смотреть на нее. Прошла минута, потом вторая. А он все думал, мог ли ей доверять.
– Королевству Орфей нужен наследник, – негромко произнес он. – А мне – верная жена и королева. На случай, если со мной что-нибудь случится.
Он не смог рассказать ей о пророчестве, но и не солгал.
Дэни понимала, что король имеет в виду под своими словами. Ее. Белую Демонессу. Ведь именно от ее руки он должен умереть, если верить пророчеству старого короля. Подумать только, брошенные однажды фанатиком слова смогли изменить две судьбы. Его и ее. А ведь они с правителем могли бы никогда в жизни и не повстречаться. От всех этих мыслей она поморщилась. Ей срочно нужна была смена обстановки. Она слишком давно не была собой, Королевой Убийц.
– Что-то не так? – спросил Ричард, заметив выражение ее лица, которое выдавало некое недовольство.
– Что вы, – прошептала Эла в ответ, – все прекрасно. Просто я задумалась.
– О чем, если не секрет?
«О вас и вашей смерти от моей руки», – хотелось ей ответить.
– О том, как несправедлива судьба, – вместо этого сказала она.
– Понимаю, – бросил король и вновь задумался о пророчестве.
Судьба играла с ним. И, по всей видимости, счет был не в его пользу. Умирать так рано ему не хотелось, но как обмануть судьбу, он тоже не знал.
– Думаю, нам пора возвращаться, леди Ариэла.
– Прошу, – произнесла она, поднимая на него свои глаза, – называйте меня просто Ариэла.
– Хорошо, Ариэла, – улыбнулся Ричард и протянул ей руку, чтобы помочь встать.
Она ответила ему, и он легко поднял ее на ноги, но отпускать не спешил. Его руки легли на ее удивительно тонкую талию. Они смотрели друг другу в глаза и молчали. Каждый думал о своем. Ему так хотелось попробовать вкус ее губ, как и ей его. Но здравый смысл еще никто не отменял. Дэни пересилила свое желание и оставила легкий поцелуй на щеке короля.
Ее губы оказались теплыми и нежными. Ричард знал, он будет долго помнить эту прогулку. И если бы не прием прорицателей, то он остался бы с ней до заката.
Обратная дорога заняла чуть больше времени, потому что Ричард остановился и сорвал цветок, а затем протянул Дэни, которая смотрела на него сверху вниз.
– Лунный цветок, – прошептала она, рассматривая белоснежные лепестки. – Вы хоть понимаете, что это значит?
Ричард вновь улыбнулся. И эта улыбка ему чертовски шла. Он был прекрасен.
– Понимаю, – ответил он. – И отступать не намерен.
Его слова запали ей в душу. Она приняла цветок, что означало, что она приняла ухаживания короля.
Ее мир рушился на глазах, все старые привычки и желания казалась чужими. Она становилось обычной девушкой, которая влюблялась с каждым днем в его величество. Эти мысли удивляли и одновременно злили ее. Идея проветриться пришла ей в голову не сразу, но после она вспомнила, что сегодня прорицатели устраивали прием. Дэни понадеялась, что там будет и Бес, когда начала собираться. Ближе к восьми вечера она была готова сбежать из дворца. Снова. Разве что другим путем, которым обычно пользовались слуги.
Во время смены стражи она быстро взяла свою сумку и направилась в кладовку, где нашла платье для слуг с передником и косынкой, которой прикрыла золотые волосы. Взяв свою сумку, она вышла из укрытия, направляясь к черному входу. За время во дворце она нашла четыре таких входа, каждый из них был в определенном крыле. Единственной преградой для нее стали двое слуг, которые, по всей видимости, собирались домой.
Девушка лишь больше натянула косынку на лоб, поправила платье с сумкой и пошла вперед, стараясь не привлекать внимания.
– Эй, девушка, – окликнули ее мужчины, когда она прошла мимо, уставившись в пол.
Ее сердце застучало вдвое быстрее. Она сделала глубокий вдох, прежде чем холодно спросить через плечо:
– Что-то не так?
– Вы обронили, – сказал темноволосый незнакомец, который в руках держал белый фартук.
– Оставьте себе, – подмигнула Дэни, – завтра я найду вас и тогда заберу.
Мужчина принял ее слова за флирт и просиял. Второй тоже улыбнулся и высказал слова одобрения, а Дэни поспешила уйти прочь.
Глава 23. Разговоры о судьбе
Прием прорицателей был в самом разгаре. Кто-то танцевал, другие разговаривали в сторонке, третьи стояли возле столов и пробовали угощения. Гай и Ричард старались не выделяться. Пару раз к ним подходили простые люди и спрашивали, не являются ли они прорицателями. Король удивлялся этим людям, которые не были загружены такими проблемами, как он. Они веселились.
Гайнар же смотрел по сторонам, пока его взгляд не зацепился за знакомую фигуру. Он не мог поверить своим глазам. Рядом с Агатой, хозяйкой этого места, стояла Серина и вежливо улыбалась гостям.
– Я отойду ненадолго, – пообещал Рэванс и оставил короля, когда получил утвердительный кивок.