Читаем Убийца драконов полностью

– Может, и не осмелился бы, – согласился Кэлси. – Но принц мог уговорить Пвилла задержать нас в замке, пока не выяснится недоразумение с указом. Я восхищен твоей работой, лепрекон, но подделка в рукописи не могла не вызвать у них подозрений.

– Ты слишком высокого мнения о людях, – ответил Микки, но тут же смущенно закашлялся под вопрошающим взглядом Гэри.

Дурацкая выходка Микки не задела Гэри. Он размышлял о происшедшем в замке.

– А что это за поддельный указ? – спросил он Кэлси.

– Вот видишь! Что я говорил? – усмехнулся Микки и подмигнул Кэлси. Кэлси рассмеялся.

– Принц действительно сам писал указ, – сказал он. – А Микки добавил туда несколько слов.

Гэри недоуменно посмотрел на лепрекона.

– А потому теперь мы преступники, – пояснил Кэлси. – Таким образом, наше единственное спасение – дорога, и чем большее расстояние будет отделять нас от принца Гелдиона, тем лучше для нас.

– Тем лучше для тебя, – буркнул Микки.

Кэлси простил ему эту реплику. При всем своем занудстве лепрекон был незаменим, и эльф не забывал об этом. Без его шуточек Кэлси не смог бы получить реликвии.

– Еще три часа пути, и мы остановимся отдохнуть, – сказал эльф, поднимая кожаный кейс, в котором находилось старинное копье. Когда-то оно было сломано почти пополам, и теперь его половинки лежали рядышком в кейса

Гэри хотелось взглянуть на легендарное оружие, но он не стал просить об этом Кэлси. Гэри повесил на плечо тяжелый щит, взял в руку обыкновенное копье, которым его снабдили в замке, и двинулся вслед за эльфом.

Микки постоял, пнул большой валун и проворчал:

– Похоже, на этот раз ты влип в долгую историю, Микки Мак-Микки. – Обреченно пожав плечами, он пустился догонять своих спутников.

<p>Глава шестая</p><p>ПЕРЕКРЕСТОК</p>

Они остановились на ночлег вдали от дороги, поскольку опасались, что принц Гелдион и его люди могут пуститься вдогонку. Кэлси заявил, что собирается нести вахту всю ночь; он сидел и с решительным видом держал на коленях свой меч. У Гэри не хватило благородства, чтобы с ним спорить. К тому же он так устал от путешествия и от увиденного в Дилнамарре, что мечтал лишь о том, чтобы поскорее заснуть. Такого города, как Дилнамарра, Гэри даже вообразить себе не мог: сплошные страдания и нищета. Жизнь в Ланкашире теперь не представлялась ему такой безысходной.

Но как же вернуться домой? Гэри казалось вполне логичным, что если он уснет в этом сне, то проснется дома, в своей постели.

– Попытайся уснуть, если хочешь проснуться, – шептал он себе, закутываясь в походное одеяние. Микки нечаянно подслушал шепот Гэри.

– Уснуть и проснуться… – Лепрекон засмеялся. – Эта история ежедневно повторяется с людьми в их мире.

Гэри знал, что Микки подсмеивается над ним и над его надеждой вернуться домой. Он понимал, что в сложившейся ситуации это и впрямь неосуществимо. Он вроде бы начал осознавать истинную суть происходящего, но все еще цеплялся за свое прежнее восприятие действительности.

– Еще немного, и ты исчезнешь, – зевая, сказал он лепрекону.

Микки снова засмеялся. Он соорудил себе светильник – какой-то светящийся шарик – и раскрыл «Хоббита». Гэри недоуменно посмотрел на него, затем лег на спину и попытался выкинуть все из головы.

Всякий раз, когда туман редел, взору Гэри открывалось ночное небо и мириады мерцающих звезд. Туман заслонял собой удивительный, яркий мир, по сравнению с которым окружающее казалось ему бесцветной фантазией.

Впрочем, эта фантазия была не такой уж унылой. Лес Тир-на-н'Ог поразил его обилием света и птичьим гомоном. Насколько Гэри знал, в его мире не было таких сказочно красивых мест. Да что там лес – здесь, в Волшебноземье, простой сельский пейзаж был полон волшебства и загадок.

Однако воспоминания о Дилнамарре не покидали Гэри. Он попытался думать о своем джипе, о фабрике и о кладбище. Он надеялся, что его все еще ждет ужин, пусть даже остывший, и боялся, что заставил родителей поволноваться.

Но, открыв глаза, он снова увидел клочья серебристого тумана, Кэлси, сидящего на часах, и Микки, погруженного в чтение. Гэри подумал: интересно, а давно ли он здесь? Сколько часов прошло с тех пор, как он здесь оказался? Гэри помнил все события, участником которых ему довелось стать за это время. Все до малейших подробностей, и как раз эти мелочи не позволяли ему считать происходящее с ним сном.

Он никак не мог понять, что с ним случилось: умер он или сошел с ума? Быть можег, страсть к фантастическому чтиву повредила его мозг? А может, разочарованность жизнью довела его до безумия? Ему вспомнились фильмы с участием Джека Николсона о людях с расстроенной психикой, которые мечутся по жизни в надежде обрести свою волшебную страну.

Но что же все-таки с ним происходит? Какие «реальности» ждут Гэри Леджера? Быть может, ему предстоит скитаться по унылым городам вроде Дилнамарры? Или навсегда поселиться в каком-нибудь волшебном лесу с эльфами и нимфами?

Туман рассеялся, и Гэри увидел море мерцающих звезд. Но тут на него навалилась усталость, и он заснул.

Перейти на страницу:

Похожие книги