Читаем Убийца драконов полностью

– Точно, – подтвердил Микки. – Тебе понадобится для этого час или два, не больше. А пока ты будешь возиться с доспехами, мы с Кэлси будем защищать тебя от врагов.

Гэри начал надоедать мрачный юмор этого шутника.

– Мы закончили с доспехами, – сказал слуга. – Щит и шлем можно взять вон там. – Он показал на щиты и шлемы, сваленные в кучу у стены. – А если вам требуется копье, обратитесь к барону.

Было несложно определить, какие из этих предметов подходят к доспехам, ибо только на одном щите был изображен грифон с копьем – герб покойного короля Кедрика – и узор только одного шлема соответствовал украшениям на латах.

Микки сразу отыскал шлем, к нему было прикреплено пурпурное перо какой-то гигантской птицы. Как только слуги ушли, шлем поднялся в воздух и завис перед лицом Гэри. Он протянул к нему руку, но шлем взлетел выше.

Гэри готов был накинуться на лепрекона, но тут вмешался Кэлси.

– Превратился в ребенка, а ведешь себя как придурок, – сказал он Микки. – Если бы сейчас сюда зашел барон – как бы мы объяснили ему твою шутку? Здесь магию не признают, а ведьм сжигают на костре.

Микки щелкнул пальцами, и шлем упал прямо на голову Гэри, только задом наперед. Гэри потерял равновесие и начал заваливаться на спину.

– Держи его, держи! – закричал лепрекон эльфу. – Если упадет, его придется поднимать вшестером!

Кэлси успел схватить Гэри за руку и дернул на себя. А когда тот пришел в устойчивое положение, он одним махом повернул шлем так, чтобы Гэри мог смотреть через забрало. Шлем свободно болтался на голове Гэри, – видать, большая башка была у Кедрика Донигартена! «Но лучше уж свободный, чем тесный шлем», – подумал Гэри.

– Ну, ты совсем король! – сказал Кэлси и тут же добавил: – Но ведешь себя не солидно.

Он подал Гэри тяжелый щит и отошел к Микки. Гэри просунул руку под лямки щита и приподнял его над полом. Широкий вверху щит сужался книзу, заканчиваясь круглой пяткой, чтобы ставить его на землю.

– Барону Пвиллу придется согласиться, что доспехи пришлись Гэри в самый раз, – заключил Кэлси.

Гэри надоели их шутки, и, чтобы положить этому конец, он резко грохнул пяткой щита о каменный пол; но щит опустился не на пол, а на его собственную ногу, и Гэри чуть не взвыл от боли.

Кэлси в последний раз оглядел Гэри с головы до ног, одобрительно кивнул и отправился к барону.

– Ты скоро привыкнешь к этому железу, – сказал Микки и подбадривающе подмигнул.

– А леди наградит нас? – прохрипел большой гоблин.

– Она уже приготовила нам подарок, – ответил Гик. – Леди Керидвен не нужно, чтобы мы убивали эльфа, ей нужно, чтобы мы их остановили. – Он возбужденно затряс головой. – Мы им помешаем, помешаем!

Большой гоблин оскалился и тоже затряс головой. Он посмотрел на собратьев, и те одобрительно закивали, хлопая друг друга по спине.

– А я не согласен! – крикнул один из них. – Там много людей.

– Ах ты не согласен? – прорычал Гик и направился к отступнику. Большой гоблин двинулся за ним для поддержки. Гоблины яростно потрясали своими копьями и дубинками.

– Леди приказала Гику убить эльфа! – упрямо прокаркал отступник.

– Гик знает, что нужно леди Керидвен! – рявкнул большой гоблин и ударил упрямца кулаком в челюсть.

Тот начал падать, но собратья подхватили его и поставили на ноги. Покачиваясь как пьяный и плохо соображая, он все же сумел промычать:

– Не согласен…

Это мычание привело гоблинов в полное неистовство. Большой гоблин снова ударил его, на этот раз непокорный упал на землю и собратья набросились на него. Они кололи его копьями и били дубинками. Несчастный несколько раз вскрикнул – и захлебнулся кровью; гоблины забили его до смерти.

– Гик знает, что нужно леди Керидвен! – снова прорычал большой гоблин, и на этот раз никто не посмел ему возразить.

– Они были в городе, – сказал Гик. – Потом пойдут к горам. Мы схватим их на дороге. Эльфа заберем, а других убьем.

Гоблины громко заулюлюкали и стали стучать своими копьями и дубинками по камням и деревьям. Гоблинов нетрудно подбить на мокрое дело.

Гэри обнаружил, что и в самом деле быстро привык к доспехам. Как ни странно, железные доспехи, пролежавшие без дела несколько веков даже не скрипели и не скрежетали при ходьбе.

Путники покинули замок барона Пвилла сразу же после того, как договорились о передаче им реликвий.

Наступил вечер, и Кэлси не рискнул оставаться в замке до утра. Он опасался, что барон передумает. Они покинули Дилнамарру и отправились на восток.

Солнце уже опустилось за горизонт, и над болотистой равниной сгустился туман, серые клочья которого стелились по дороге, скрывая ее от глаз путников.

Несмотря на недовольное ворчание Микки, Кэлси не сбавлял шага.

– Мы могли бы остаться на ночь в замке, – бубнил лепрекон. – Хороший ужин и теплая постель не пошли бы нам во вред.

Гэри шел молча, чувствуя, что Кэлси вот-вот взорвется. Так и вышло. Своим непрестанным нытьем Микки вывел эльфа из терпения:

– Стоило нам остаться на ночлег в замке – и мы бы никогда не ушли из Дилнамарры! Гелдион хотел задержать нас, к тому же у него было несколько воинов.

– Он бы не осмелился выступить против нас, – возразил Микки.

Перейти на страницу:

Похожие книги