Читаем Убийство жестянщиков полностью

– Обязательно.

Он снова превратился в Джона Белуши и обратился к девушкам:

– Ну, кто желает первой полизать мне физиономию?

На следующее утро, проснувшись, я не поверил своим глазам. Рядом лежала девушка. Я быстренько попытался вспомнить вчерашний вечер. Удалось вспомнить все до «Кубы». На вид ей было лет шестнадцать. Я сдернул простыню, и, черт возьми, она оказалась голой. Она зашевелилась, повернулась, улыбнулась и сказала:

– Привет.

Бывало и хуже. Я ответил:

– И тебе привет.

Она прижалась ко мне и сказала:

– Как мило.

Затем отодвинулась:

– Спасибо, что воспользовался возможностью.

– Гм…

– Ты настоящий джентльмен.

Вот и думай, что хочешь. Исходящее от нее тепло будоражило меня, и я предложил:

– Давай я приготовлю чай и тосты.

– А мы можем позавтракать в постели?

– Разумеется.

– Джек, ты лучше всех.

Я вылез из постели и обнаружил, что гол. В моем возрасте, да еще после стольких переделок, голым бегать не стоит. Я схватил рубашку и белье, но она сказала:

– Ты совсем не в плохой форме, можешь мне поверить.

– Спасибо.

Куда подевалось похмелье? Я заслуживал похмелья по полной программе. Но пока ничего не ощущал. Внизу я обнаружил ее сумку, порылся в ней. Салфетки, помада, зажигалка, ключи, презервативы. Господи, современные девушки всегда во всеоружии. В бумажнике нашлось удостоверение личности, из которого я узнал, что зовут ее Лаура Нилон, что ей двадцать восемь лет и что она работает продавщицей телефонов. Нашел я также целую пачку «Бенсон и Хеджес», вскрыл ее и закурил. Приготовил все к завтраку. Нашел поднос с изображением свадьбы Дианы и Чарлза. Даже салфетки нашел. Отнес все наверх. Она воскликнула:

– Ой, Джек, настоящий пикник.

Она похлопала ладонью по постели рядом с собой. Я предпочел сесть с краю. Если ее и терзало похмелье, она этого не показывала. С удовольствием жевала тост. Спросила:

– Мне можно в душ?

– Конечно.

– Присоединиться не хочешь?

– Да нет, спасибо.

– Ты милый, Джек. Ты мне нравишься.

Мне трудно было сразу вдруг справиться с этой положительной энергией. Я уже привык к горестям. Это привычно и значительно удобнее. Она вернулась, обмотавшись полотенцем. Я спросил:

– Куда делась твоя подруга?

– Уехала с мистером Киганом. Она от него без ума. Нам так повезло, что мы вас подцепили.

Я должен был знать, потому спросил:

– Ты это серьезно?

– Конечно. Ты не поверишь, какие здесь все свиньи. Я не собираюсь с тобой расставаться, Джек.

Потом она оказалась у моих коленей и занялась делом. Потом она сказала:

– Понравилось?

– Чудесно.

– Тебе со мной будет хорошо, вот увидишь, Джек.

Я услышал шум у входной двери и подумал: «Черт, Кики вернулась».

Натянул штаны и поплелся вниз. На кухне сидел Трубочист. Я спросил:

– Вы что, так и собираетесь уходить-приходить, когда заблагорассудится?

– Я звонил в дверь.

– А… я, наверное, был в ванной.

Он уставился на что-то за моей спиной. Я повернулся. Там стояла Лаура в одной из моих рубашек и спрашивала:

– Простите, здесь нет моих сигарет?

Трубочист спросил:

– Это Кики?

– Нет… хмм, это Лаура.

– Привет.

– Привет.

Я протянул ей сигареты. Она сказала:

– Буду собираться, а то опоздаю на работу.

Когда она снова поднялась наверх, Трубочист спросил:

– Так это не ваша жена?

– Нет.

– Понятно.

На самом деле ничего ему не было понятно, равно как и мне. Я сообщил:

– Я получил наводку.

– Расскажите.

Я рассказал. Он спросил:

– Вы собираетесь встретиться с этим Брайсоном? Я пойду с вами.

– Нет.

Мы поспорили. Наконец он уступил и предложил подвезти Лауру до работы, я же направился в центр города. Зашел в «Винсент де Поль» и купил себе костюм, свитер, рубашки, джинсы и блейзер. Заплатил огромные деньги – 35 фунтов.

Продавщица спросила:

– Вы знаете, что каждая вещь побывала в чистке?

– Нет, я не знал.

– Нам оказывают такую услугу бесплатно.

– Здорово.

– Да, очень.

Я взял такси, чтобы доехать до Хидден Вэлли с покупками. Таксист заметил:

– Хорошее шмотье.

– К тому же из сухой чистки.

– Тем лучше.

Теперь я стал человеком с новой подружкой и новым гардеробом, надо и самому принять соответствующий вид. Надел блейзер, крахмальную белую рубашку и серые брюки. Я аж хрустел от свежести. Когда вышел из дому, сосед заметил:

– Вы как новенький пенни.

От такого комплемента можно потерять голову.

«Саймон» находится в дальнем конце Фэер-Грин. К западу – железнодорожный вокзал, к югу – локомотивное депо. Возможно, им нравится рев машин. «Саймон» спасло бесчисленное количество людей с улиц Голуэя. Там чисто, прибрано, хорошее обслуживание и всегда открыто. В городе, где практически все население ругает все подряд, только «Саймон» одобряется поголовно. Я вошел, и дама за конторкой сказала:

– Привет.

– Здравствуйте, я надеюсь увидеть Рональда Брайсона.

– Секундочку.

Там не было гнетущей атмосферы. В местах, видевших столько горя, вы невольно готовитесь почувствовать атмосферу депрессии. Здесь же не ощущалось ничего подобного. Вошел длинный, худой парень, ростом примерно в шесть футов пару дюймов, в джинсах, футболке и шелковом жилете. Сзади хвостик, черты лица резкие, заостренные.

Скрытая энергия, как у идущего по следу индейца. Никакой спешки, он точно знает, где найдет вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Тейлор

Похожие книги