— Вы наш новый сосед? Я слышала Армстронги собираются переезжать. Неужели дом уже продан? — предположила леди, не дав детективу сказать ни слова. — Я Джуди Роуд, кстати, — Джуди приветливо протянул руку.
— Алекс Стоун — частный детектив, — быстро добавил он, стараясь избежать лишних слов не по делу.
Лицо Джуди мгновенно преобразилось. Алекс так и не смог до конца понять, что в этом выражении преобладало больше: любопытство или страх.
— Вы могли слышать о гибели Евы Ларсен. Взрыв газа, об этом писали в прессе, — пояснил детектив.
— Ева погибла? — Это… — Проходите, — рассеяно добавила леди, пропуская детектива в дом.
Алекс молча последовал за Джуди по ее идеально убранному дому до идеально чистой кухни, где хозяйка немедленно поставила чайник на плиту, чтобы не показаться грубой и соблюсти все манеры.
— Я не слышала о ней с тех пор, как она покинула наш город, — сказала Джуди, присев на стул. Печальная история. Компания ее мужа разорилась, Юджин не смог пережить такой удар. Не могу даже представить, что было бы со мной, попади я в такую ситуацию. Но вас, наверное, не это беспокоит? Сказать по правде, я не могу представить, чем могу вам помочь. Если вы говорите, что смерть Евы — несчастный случай. — Разве что, угостить чаем? — Джуди натянула на себя дежурную улыбку и принялась за приготовления чая.
— На самом деле, миссис Роуд, вы очень даже можете мне помочь. Мы проверяем версию не только несчастного случая. Понимаете.
— Но вы частный детектив, значит, не из полиции. Значит, у вас есть клиент, ради которого вы ведете расследование! — воскликнула Джуди, радуясь своей проницательности.
— От вас ничего не утаишь, Джуди, — льстиво ответил детектив. Но я не могу вам рассказать о своем клиенте. Конфиденциальность.
— Разумеется, Алекс, — Джуди понимающе кивнула, подав чай и печенье к столу.
Стоун играл на тщеславии и любопытстве домохозяйки, скорбь по поводу утраты бывшей соседки растворилась в низменном желании посмаковать с соседками свежие сплетни.
— Ева всегда была красавицей. Что сказать. Можете не раскрывать своего клиента. Мне итак все понятно. Очередной влюбленный поклонник. Ева мастерски очаровывала мужчин. Этого у нее было не отнять, — завистливо протянула Джуди.
— С чего вы это решили? — осторожно спросил детектив.
— Ева приехала в наш городок в восемнадцать лет. Круглая сирота, практически без денег и образования. Печальная перспектива. Благодаря миловидной внешности устроилась работать официанткой в один дорогой ресторан, где и познакомилась с будущим мужем. Ларсен сделал ей предложение, спустя месяц знакомства. Ева вытащила счастливый билет. Ее жизнь резко пошла в гору. Приемы, деловые встречи, Юджин не упускал возможности похвастаться своей молодой женой и брал ее, куда только можно. Не понимаю, что ей делать на этих встречах. Она все равно ничего не смыслила в серьезных делах. Только и умела тратить деньги мужа, — злословие со стороны Джуди росло по мере того, как росла ее зависть, вызванная воспоминаниями. — Она даже не вела домашнее хозяйство. У них была прислуга. Несчастная Хельга потеряла работу после смерти Юджина. Она на пенсии и для нее это был хорошим приработок.
— Она до сих пор живет в Мерседе?
— Кто?
— Хельга.
— Ах, вы о ней. Кажется, она переехала на окраину города. У меня где-то записан адрес, наше общество помогает пожилым людям, вы регулярно отправляем еду и необходимое лекарства. Так что, если вы хотите, я посмотрю.
— Это было бы очень любезно с вашей стороны.
— Конечно. Правда, я не знаю, чем вам поможет Хельга. Я до сих пор не могу понять, что вы надеетесь узнать?
— Вы знаете, Джуди, скажу вам по секрету, — снизив тон, протянул Алекс, так, что Джуди приблизилась к детективу, чтобы разобрать слова, — моего клиента очень интересует биография Евы. Даже больше, чем обстоятельства ее смерти.
— Вот, значит, как. Я вас поняла, Алекс.
Стоун был уверен в том, что Джуди ничего не поняла, а только сделала вид. Но таинственность ситуации и нежелание показывать непонимание сыграли Алексу на руку.
Еще поговорив с Джуди некоторое время и взяв нужный адрес, Алекс направился с Хельге Уорсон — домработнице Евы Ларсен.
Хельга жила на самой окраине городка Мерсед, в удаленной от большинства домов части. Время не пощадило ни скромный, пошарпанный домик Хельги, ни ее хозяйку.
К тому моменту, когда Алекс подъехал к дому, Хельга уже знала о его визите. Джуди позвонила, как только Стоун покинул ее дом.
— Алекс Стоун, я полагаю, — тихо протянула Хельга, посмотрев на гостя сквозь щель между дверным проемом и дверью, скрепляемую простой дверной цепочкой.
— Должно быть, Джуди уже звонила вам. — Можно мне войти? — спросил Алекс, пытаясь заглянуть в дом Хельги.
— Это правда, что Ева погибла? — еще тише спросила пожилая леди.
— Да. К сожалению, это так. Я расследую обстоятельства ее смерти.
— И каким же образом? Капаясь в ее прошлом?