Читаем Убийства во Флит-хаусе полностью

– Ладно, – кивнула Дженни. – Мне очень нужно с тобой поговорить. Спасибо, Мэдди, увидимся позже.

Она помахала подруге и направилась в приемную.

<p>Глава двадцать девятая</p>

Джаз приехала в Фолтсхэмский участок и увидела на стоянке Майлза и Иззи, погруженных в разговор.

– Доброе утро, Джаз. Я как раз собираюсь ехать к Рори, – сказала Иззи.

– Хорошо. Где Патрик?

– Там. С Дэвидом Милларом, – ответил Майлз.

Джаз нахмурилась. Почему допрос начат без нее? Она повернулась к Майлзу:

– Нашли вчера что-нибудь интересное в офисе Джулиана Форбса?

– Узнали, что на семь часов было назначено некоему мистеру Смиту. Но имя может быть вымышленным. В ежедневнике не указаны ни телефон, ни адрес. Секретарша такого звонка не помнит, но на прошлой неделе она болела, и им прислали кого-то на подмену. Я пытался связаться с агентством – их офис сегодня закрыт. Проверил клиентскую базу данных, а там зарегистрировано сто тридцать два Смита. Это что иголка в стоге сена, мэм.

– Как насчет компьютера Форбса? Есть что-нибудь?

– Я приставил к делу одного малого, он как раз сейчас занимается взломом. Обычная проблема с паролем – говорит, за час разберется. Мне пора в школу, проверить наших людей. По-видимому, заявилась пресса. – Майлз пожал плечами: – Пока они вроде не в курсе, что происходит, но долго скрывать правду не удастся. Я подброшу Иззи по дороге. До скорого.

Джаз почувствовала руку на плече и обернулась. Мартин Чапман.

– Доброе утро, мэм.

– Доброе утро, Мартин.

– Пока, – Иззи помахала рукой и двинулась за Майлзом к его машине, по пути игриво хлопнув его по заду.

– Эти двое?.. – Мартин не договорил. – Вчера вечером в баре отеля они вели себя весьма… э-э-э… тактильно.

– Как высококвалифицированный сотрудник полиции, я бы по совокупному поведению подозреваемых заключила, что связь вероятна, – улыбнулась Джаз. – Есть новости?

– Я отдал Патрику все заключения лабораторных и судебно-медицинских исследований.

– Нашли что-нибудь? – спросила она.

– Предоставлю вам возможность узнать все от Патрика, – дипломатично ответил он.

– А что с моим образцом ДНК?

– Этим занимаются, мэм.

– Хорошо. – Джаз достала из кармана прозрачные пакетики и подала Чапману. – Вот вам еще два для сравнения: локон «младенца Икс» и щетка. По крайней мере один из них должен совпасть с первым образцом.

Мартин вопросительно посмотрел на нее:

– Осмелюсь предположить, что вещдок получен с полного согласия владельца?

– Разумеется.

– А щетка для волос?.. – Чапман почесал подбородок.

– Нет, – призналась Джаз. – Я стащила ее из портпледа, когда владелец отвернулся.

– Так и думал, – вздохнул Чапман. – С точки зрения закона вы украли ДНК, что является уголовно наказуемым деянием, и, по идее, я должен отказаться обрабатывать материал.

– Мартин, пожалуйста. По-другому было никак. И я не могу ничего доказать, пока не узнаю, соответствуют ли они.

– Ладно-ладно, только для вас, мэм… Но я настаиваю, чтобы, если это окажется решающим для вашего дела, после ареста подозреваемого мы провели обычный ДНК-профиль. Так он и все остальные не заподозрят, что вы знали заранее. Хорошо?

– Разумеется, – согласилась Джаз. – И это очень, очень срочно.

Чапман поднял руки:

– Ладно, ладно. Я вас понял.

– Прекрасно. Простите и спасибо, Мартин.

– Пока, мэм.

Чапман убежал, а Джаз направилась в участок. Она прошла к допросной, заглянула в окошко и увидела, что Патрик в одиночестве говорит по мобильному. Он помахал ей и жестом показал «две минуты».

– Да, сэр, обязательно. До свидания. – Он закончил разговор и улыбнулся Джаз. – Ты в порядке? Выглядишь уставшей.

– Справляюсь, – резко ответила она. – Я слышала, ты уже допросил Дэвида Миллара.

– Да. Вчера вечером он достаточно протрезвел для разговора, так что я мурыжил его пару часов, а утром, когда получил новую информацию от Чапмана, добавил еще.

Джаз швырнула портфель на стол.

– Патрик! Мы же договорились, что допросим его вместе!

– Не кипятись, Джаз. Я хотел тебе помочь. Вчера вечером ты была измотана. Я думал, тебе надо выспаться, не хотел тревожить…

– Патрик! Это мое дело! Как ты смеешь решать за меня?!

– Послушай, Джаз, какая разница, кто его допрашивал? Главное, наш убийца уже под замком. Десять минут назад я арестовал Дэвида Миллара по обвинению в убийствах Чарли Кавендиша и Джулиана Форбса.

Джаз уставилась на Патрика со смесью ужаса и недоверия.

– Не поняла?!

– Ой, да ладно, Джаз, ты сама арестовала его несколько дней назад.

– Да нет же! Я допросила его, когда он пришел в полицейский участок с повинной. По своей собственной свободной воле. И это ни в коем случае не было арестом.

– Ну, вчера вечером он подтвердил, что убил Чарли Кавендиша.

Джаз подбоченилась и подняла брови.

– Ага, – кивнула она. – Когда он еще был под мухой и под давлением, и…

– Сегодня утром обнаружилось новое доказательство. Чапман нашел отпечатки пальцев Миллара на чемодане с телом Форбса. Это весьма убедительно, так что… – Патрик самодовольно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер