Читаем Тысяча лун полностью

– Скажите, пожалуйста, а вы не знаете, где она может быть сейчас?

– Я ее забрал в счет уплаты.

– Вы забрали винтовку Теннисона? Разве вы не священник?

– Ты про Теннисона Бугеро? Который, по всей вероятности, застрелил Тэка Петри?

– Это не он застрелил Тэка Петри.

– А ты почем знаешь?

– Я была при этом.

– Так, может, это ты его застрелила? – Я промолчала, и он расхохотался. – Если б я знал, что ты связана с этим делом, я бы тебя не к Джасу Джонски повез, о нет.

Ох, разговор пошел не туда и вообще ни в одном из направлений, на которые я надеялась. Во-первых, оказалось, что Уинклов двое, – уже достаточно, чтобы сбить с толку. А теперь Уинкл-старший еще и ухватился за имя Теннисона. А если Теннисона избил Аврелий Литллфэр – а так оно и есть, согласно вот этому самому свидетелю, – потому ли, что знал об унижении Джаса Джонски, или желая расквитаться за старое, раз уж виновник попался под руку, или просто за то, что Теннисон вольноотпущенник, – сейчас передо мной сидит закадычный дружок Аврелия Литтлфэра. Я остро ощущала огромную опасность. Неужели я думала, что просто войду сюда и мне вручат винтовку со словами «спасибо» и «до свидания»? Похоже на то. Особенно если учесть: я думала, что в деле замешан только хилый мальчишка.

– Отдайте ружье! – вскричала я.

Он опять засмеялся:

– Барышня, его здесь нет. Я его продал. Заку. Я все продаю.

И он широко взмахнул правой рукой, одновременно мотнув головой в другую сторону, чтобы показать абсолютную пустоту комнаты.

Младший Уинкл переводил взгляд с отца на меня и снова на отца.

– Папа, что велишь делать?

– Хватай ее, сынок! – ответил преподобный.

Но чтобы схватить Винону Коул, нужна большая резвость! Я отскочила от двери и соскользнула вниз по лестнице. Может, мои ноги и касались ступеней, но я этого не чуяла. Я выбежала на улицу и помчалась не останавливаясь. Я не знала, который Уинкл Кинг – раб спиртного, как выразился полковник, но, скорее всего, оба, поскольку ни один из них за мной не погнался. Но из осторожности я все равно бежала, пока не начала задыхаться.

В книге Блэкстоуна, принадлежащей законнику Бриско, говорилось, что вернуть себе вещь, которую у тебя украли, не преступление, если ты при этом не нарушаешь закон. Я бы с удовольствием нарушила закон, чтобы отобрать ружье у хилой парочки Уинклов. Я бы с радостью пристрелила их. Содрала бы с них шкуру. Впрочем, преподобный по неведению оказал мне услугу. Но, судя по всему, еще одной услуги я от него не скоро дождусь. Я топала обратно к пепелищу законника Бриско и ломала голову: где же винтовка? Может, пока я стояла в жилье Кингов, она была где-то рядом? Может, мне придется опять проникнуть туда как-нибудь темной ночью, когда отец и сын будут (я надеюсь) глушить виски в салуне у Золликоффера? Я вздрогнула при одной этой мысли. И легко представила себе, какая беда может из этого выйти. Я почти ощутила на себе потные лапы преподобного.

Но конечно, он сказал, что продал ружье Заку Петри.

Пока мы с Лайджем Маганом ехали домой в телеге, я решила, что лучше рассказать ему про Уинкла Кинга.

– Преподобного все знают, – сказал Лайдж Маган. – Он лживый подонок, бахвал и вор. Не человек, а примочка. Тебе повезло, что он тебя не поджарил.

– Поджарил? – переспросила я.

– Его за это лишили сана. Да-да, говорят, что он ел своих врагов. Во время индейских войн он был капелланом. Я знаю, в армии многое позволялось, но есть индейцев все-таки не разрешали.

– Лайдж!

– Да-да, он взял молоденькую девушку и съел ее. Сначала изжарил хорошенько. Со всякими травками для вкуса. Отсидел за это десять лет.

– Лайдж Маган! Ты издеваешься над дочерью своего старого друга!

– Ну… может, самую чуточку.

– Лайдж?

– А?

– В общем, я потеряла Теннисонову винтовку и ужасно хочу ее вернуть. Я так и вижу, как приношу ее Теннисону и его лицо прямо освещается радостью.

– Винона, в нем, бедняге, совсем не осталось света. – Лайдж покачал головой.

– Не осталось?

– Нет. Он теперь не отличит пилы от понедельника.

Моя правая рука сама сжалась в кулак и стукнула, по чему пришлось. С такой силой, что я даже испугалась, как бы не раскрылась рана. Так страстно я хотела отомстить тем, кто затруднил Теннисону его достойную всяческого уважения жизнь.

– Полковник Пэртон еще не закончил дело, о нет, – продолжал Лайдж Маган. – Он храбро сразился с этими отчаянными головами. Пока тебя не было, он приходил поговорить. Сказал, что потерял троих, но убил семерых ихних, считая одну женщину. Впрочем, я заметил, что женщины мятежников такие же убийцы, как мужчины. Я это заметил. В общем, я вижу, что ты заботишься о Теннисоне. Я тоже о нем забочусь. Я всегда говорил, что, если он умрет раньше меня, я похороню винтовку с ним, чтобы он пользовался ею в будущей жизни.

Она понадобится ему на небесах для охоты? Но на кого же там охотиться?

– Он все еще рисует, и хорошо рисует, – сказала я, скорее для собственного успокоения.

– Может, и так, но все равно он не отличит пилы от понедельника.

– Все равно я хочу вернуть его ружье. Оно ведь стоит пятьдесят долларов?

– Наверно. Но он за него сроду не платил.

– Не платил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечные дни

Бесконечные дни
Бесконечные дни

От финалиста Букеровской премии, классика современной прозы, которого называли «несравненным хроникером жизни, утраченной безвозвратно» (Irish Independent), – «шедевр стиля и атмосферы, отчасти похожий на книги Кормака Маккарти» (Booklist), роман, получивший престижную премию Costa Award, очередной эпизод саги о семействе Макналти. С Розанной Макналти отечественный читатель уже знаком по роману «Скрижали судьбы» (в 2017 году экранизированному шестикратным номинантом «Оскара» Джимми Шериданом, роли исполнили Руни Мара, Тео Джеймс, Эрик Бана, Ванесса Редгрейв) – а теперь познакомьтесь с Томасом Макналти. Семнадцатилетним покинув охваченную голодом родную Ирландию, он оказывается в США; ему придется пройти испытание войной, разлукой и невозможной любовью, но он никогда не изменит себе, и от первой до последней страницы в нем «сочетаются пьянящая острота слова и способность изумляться миру» (The New York Times Book Review)…«Удивительное и неожиданное чудо» – так отозвался о «Бесконечных днях» Кадзуо Исигуро, лауреат Букеровской и Нобелевской премии.Впервые на русском.Книга содержит нецензурную брань.

Себастьян Барри

Проза о войне
Тысяча лун
Тысяча лун

От дважды букеровского финалиста и дважды лауреата престижной премии Costa Award, классика современной прозы, которого называли «несравненным хроникером жизни, утраченной безвозвратно» (Irish Independent), – «светоносный роман, горестный и возвышающий душу» (Library Journal), «захватывающая история мести и поисков своей идентичности» (Observer), продолжение романа «Бесконечные дни», о котором Кадзуо Исигуро, лауреат Букеровской и Нобелевской премии, высказался так: «Удивительное и неожиданное чудо… самое захватывающее повествование из всего прочитанного мною за много лет». Итак, «Тысяча лун» – это очередной эпизод саги о семействе Макналти. В «Бесконечных днях» Томас Макналти и Джон Коул наперекор судьбе спасли индейскую девочку, чье имя на языке племени лакота означает «роза», – но Томас, неспособный его выговорить, называет ее Виноной. И теперь слово предоставляется ей. «Племянница великого вождя», она «родилась в полнолуние месяца Оленя» и хорошо запомнила материнский урок – «как отбросить страх и взять храбрость у тысячи лун»… «"Бесконечные дни" и "Тысяча лун" равно великолепны; вместе они – одно из выдающихся достижений современной литературы» (Scotsman). Впервые на русском!

Себастьян Барри

Роман, повесть

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман