Читаем Ты — всё, что у меня есть (СИ) полностью

Последнее слово вырвалось не то шепотом, не то хрипом. Беспомощным, режущим звук.

— Обещаю, что буду с тобой до самого конца.

Это обещание далось Ньюту очень болезненно, словно по груди ударили чем-то тяжелым. Он отлично понимал, что если возникнет угроза ее безопасности, то он плюнет на чертово обещание. Плевать на то, что она будет желать убить его или искалечить, главное - сохранить ей, Марилу, жизнь.

— А теперь расскажи мне что-нибудь весьма увлекательное и веселое, чтоб я уснул и мне приснились бабочки на лужайке.

Ньют повернулся на спину, переплетая пальцы с пальцами девушки. На ее ладонях все еще была бинтовая повязка, вероятно, уже пропитанная запекшейся кровью.

***

— Проснись и пой! — раздался голос Крысуна на всю комнату, дверь в которую минутой ранее распахнулась. — Посовещавшись, мы решили вернуть вам всем память! Хотите вы этого или не хотите.

— Чёрта с два! Пошёл ты к гребаной матери! — рявкнул Ньют — он уже вскочил с постели, вжал кулаки в бока и уставился горящими глазами на непрошенного гостя.

Марилу недоуменно поднялась на постели, а затем, к великому удивлению проснувшегося Минхо, повисла на ручке перед кроватью и спрыгнула на пол. Томас свесил ноги с кровати и сонными глазами сверлил взглядом Дженсена.

— Ты же уверял, что мы не обязаны это делать!

— Боюсь, у нас нет выбора, — пожал плечами Крысун. — Время для лжи закончилось. Поэтому сообщаю, что пока вы четверо бродите впотьмах, дело не сдвинется с мёртвой точки. Сожалею, но мы вынуждены так поступить. Ньют, кто-кто, а ты-то больше других заинтересован в том, чтобы мы нашли исцеление!

— Да мне на себя теперь насрать, понял? — тихо прорычал Ньют.

Лицо Дженсена смягчилось, он глубоко вдохнул — словно ощущал растущую в воздухе угрозу и желал нейтрализовать её.

— Послушайте, Ньют, Минхо, Томас… Марилу. Я понимаю ваши чувства. Вы пережили ужасные вещи. Но всё самое худшее позади. Мы неспособны изменить прошлое, не в состоянии взять обратно то, что случилось с вами и вашими друзьями. Но не будет ли это значить, что их жизни потрачены впустую, если мы сейчас бросим на полдороге нашу работу?

— «Не в состоянии взять обратно»? — взорвался Ньют. — И это всё, что ты можешь сказать?

— Эй ты, полегче, — предупредил один из охранников, наставляя лончер в грудь Ньюта.

Упала тишина. Никто никогда не видел Ньюта таким - взбешённым до предела и даже не пытающимся хотя бы внешне сохранять спокойствие.

А Дженсен продолжал:

— У нас мало времени. Пойдёмте, не вынуждайте нас управляться с вами вчерашним способом. Мои охранники ни перед чем не остановятся, уж можете мне поверить.

Минхо встал с койки.

— Он прав, — деловито сказал он. — Если мы собираемся спасти тебя, Ньют — а заодно и чёртову уйму других — то будем идиотами, если задержимся в этой клетке ещё хотя бы на секунду.

Томас отвернулся от Крысуна с охранниками и незаметно для других подмигнул Ньюту.

— Ну что — послушаем, что они нам скажут? — голос парня прозвучал искренне. — Я был заодно с этими людьми до того, как попал в Лабиринт. Ну не мог же я быть окончательной сволочью, так ведь?

— Ой, я тя умоляю, — закатил глаза Ньют, но пошёл к двери.

Марилу со счастьем для себя отметила, что Ньют вроде как передумал сопротивляться. Однако, судя по всему, Томас задумал попытку побега и тот это понял.

— Когда всё будет позади, вас станут называть героями! — с энтузиазмом пообещал Дженсен, провожая друзей из комнаты.

— Заткнись! — вот и всё, что ответил ему на это Томас.

Когда они пришли к тому месту, где произошёл вчерашний инцидент, мистер Крыс остановился и обернулся к ним.

— Я выражаю надежду, что сегодня вы все добровольно согласитесь сотрудничать с нами. На меньшее мы не рассчитываем.

— А где все остальные? - поинтересовался Томас.

— Остальные объекты нахо…

Но прежде чем он успел закончить, Ньют яростно вскинулся, сграбастал Крысуна за отвороты его незапятнанного костюма и с силой впечатал в ближайшую стенку:

— Ещё раз назовёшь нас объектами — я сломаю твою жалкую грёбаную шею!

Марилу охнула, прикрывая перебинтованной ладонью рот.

Двое охранников мгновенно вцепились в Ньюта, оттащили его от Дженсена и бросили на пол, наставив парню в лицо дула своих лончеров.

— Подождите! — вскрикнул Дженсен. — Подождите, — он овладел собой и разгладил смятые рубашку и пиджак. — Не трогайте его! Он нам нужен — дело прежде всего.

Девушка подошла к Ньюту, помогая медленно подняться на ноги.

— Не смей называть нас объектами! Мы тебе не мыши, пытающиеся найти дорогу к сыру. И скажи своим долбаным приятелям, чтобы расслабились — я не собираюсь делать тебе больно… слишком. Пока, — и он бросил на Томаса вопросительный взгляд.

— Ньют, Минхо, Лу, — тихо обратился Томас к друзьям прежде, чем Крысун вновь раскрыл рот. — Я думаю, он прав. Пришло время делать то, что мы должны сделать. Мы же договаривались… вчера вечером…

Уголки рта Минхо дёрнулись в нервной улыбке. Руки Ньюта сжались в кулаки. Лу чуть слышно вздохнула и достала из волос шпильку.

========== Фаза 3. Глава 3. ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги