Читаем Ты — моя судьба полностью

Итан повернулся на бок — пружина хлипкой кровати-раскладушки громко скрипнула. Его ложе было не шире тюремной койки, а просело даже больше, и все-таки как хорошо спать не в камере!

Однако радость его угасла, как только он припомнил, сколько неразрешенных проблем перед ним. Конечно, эти головные боли и в сравнение не шли с тем, что было за решеткой, но все-таки они были, и их надо было решать.

Дэниел жил во вражеском лагере. Это означало, что Итану придется противостоять Джейку Ролли. И Кэт.

Итан понимал, что нужно перебраться в садовый домик прежде, чем Джейк встанет. Он бы предпочел не прятаться, но — обещал Кэт.

Забавно все-таки, как столкнула их судьба, сделав одновременно противниками и друзьями. Друзья — это, конечно, преувеличение. Впрочем, они сотрудничали, в чем-то были заодно, помогали друг другу.

Он закрыл глаза и почти физически почувствовал ее присутствие. Может быть, он и во сне ее видел, так же как Бекки… Он не мог припомнить, действительно ли это была она.

Если не считать Кару, его сестру, Кэт Ролли была первой женщиной, с которой он разговаривал за последние пять лет. Кэт должна знать о том, что у заключенных возможности видеться с женщинами очень ограниченны; с другой стороны, по ней не скажешь, что она очень обеспокоена, что Итан только что из тюрьмы. Хотя, если осторожна, она и не будет показывать свою озабоченность. Наверное, так и есть: она пытается вести себя с максимальной осторожностью.

Несомненно, Кэт очень привлекательная женщина, по обаянию не уступающая своей сестре, хотя они и очень разные. Несколько раз за вечер Итан ловил себя на мыслях о Кэт, в которых он заходил довольно далеко. Он подавлял эти тайные желания, стыдился их, но через некоторое время непроизвольно опять думал о ней.

Итан напрягся, услышав шум. Это был негромкий стук в дверь. Он поднял голову. Дверь приоткрылась, образовав узкую щелку, которая через некоторое время расширилась. В полумраке он различил лицо Силии Дав.

— Мистер Миллз, — прошептала она, — вы проснулись?

— Да, — ответил он так же тихо.

— Если вы собираетесь одеваться, я приготовлю вам завтрак.

— Спасибо.

Кивнув головой, она удалилась. Итан встал и в полумраке принялся одеваться. Войдя на кухню, он с удовольствием вдохнул запах кофе и бекона. Силия в домашнем халате стояла у плиты.

— Как вам спалось? — несколько натянуто спросила она.

— Спасибо, я хорошо выспался.

Она наклонилась к окну, выглядывая наружу.

— Самая вьюга уже позади. Сейчас вы уже спокойно доберетесь до садового домика. Почти все необходимое там есть, кроме продуктов. Придется нам носить еду.

— Я вам очень признателен.

Она задумчиво на него посмотрела.

— Я не перестаю удивляться, как вам удалось добраться сюда в такую пургу.

— Наверное, благодаря тому, что я стремился к своему сыну.

Итан подсел к столу и стал зашнуровывать ботинки. Силия взяла кофейную кружку и наполнила ее кофе.

— Что бы вы ни думали, Кэти была Дэниелу настоящей матерью. Ему повезло, у него счастливое детство. И я говорю это не потому, что работаю на эту семью. Если бы я считала, что ему будет лучше в резервации, я бы так и сказала. Я родом оттуда, мистер Миллз, так что предубеждения здесь ни при чем.

— Дело тут не в политике, не в культуре или в чем-то еще, — сказал Итан. — Дэнни — мой сын.

— Так что же вы намерены делать?

— Прежде всего — познакомиться с ним. Это означает, что семейству Ролли придется позволить мне побыть с ним какое-то время.

— Ммм… — промычала Силия, поворачиваясь к плите. — Вы правильно поступаете, что имеете дело с Кэти. Мистер Ролли не очень вам симпатизирует.

— Да и я тоже, признаться.

— Кэти просто ангел.

— Честно говоря, меня удивляет, что она до сих пор одинока. Как это получилось, что она не замужем?

— Это вы у нее спросите, но я думаю, потому, что еще не нашла человека по душе.

Итан с наслаждением сделал большой глоток, он впервые за пять лет пил настоящий кофе.

— Она встречается с кем-нибудь?

— Зачем вам это знать? Он пожал плечами.

— Любопытство, должно быть. Интересно, как она живет, ведь мой сын — это часть ее. Если у нее есть кто-то на примете, мне бы хотелось быть в курсе.

Силия по одному вытащила сваренные яйца на тарелку. Аккуратной стопкой разложила поджаренные хлебцы и ветчину. Поставила все это перед Итаном.

— Я не хочу испортить вам аппетит, мистер Миллз, — сказала она, — но человек, который больше других настроен добиться руки Кэт, — это парень, к которому вы не очень расположены. Шериф Колдуэлл.

— Майк Колдуэлл? Силия кивнула.

— А Кэт он нравится или это только одностороннее желание, со стороны Майка?

— Ну-у-у… кольца его она не носит, но он единственный мужчина, с кем она встречается. Я знаю только это. Сказать, что она его любит… я бы тогда заметила. Мы обычно не говорим о ее личной жизни, если это не касается Дэнни или мистера Ролли.

Итан уставился в свою тарелку — у него пропал аппетит. Он увидел мисс Ролли совсем в другом свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену