Читаем Twice Shy полностью

'Yes, yes,' she said, opening her eyes again. 'Mr Gilbert came to collect the papers. He brought the money all in cash. He showed it to me, in a briefcase. Packets of notes. He said to spend it, not invest it. That way there would be no fuss with tax. He said he would give me more if I ever needed it, but there was enough, you know, for years and years, living as I do… And then we went along to Liam's office, and the papers weren't there. Nowhere. Vanished. I'd put them all ready, you see, the day before, in a big folder. There were so many of them. Sheets and sheets, all in Liam's spiky writing. He never learned to type. Always wrote by hand. And the only person who'd been in there besides Mrs Urquart was Chris Norwood. The only person.'

'Who,' I said, 'is Mrs Urquart?'

'What? Oh, Mrs Urquart comes to clean for me. Or she did. Three days a week. She can't come now, she says. She's in trouble with the welfare people, poor thing.'

Akkerton's voice in the pub floated back: '… she never told the welfare she was earning…'

I said 'Was it in Mrs Urquart's house that Chris Norwood lodged?'

'Yes, that's right.' She frowned. 'How did you know?'

'Something someone said.' I sorted through what I had first said to her to explain my visit and belatedly realised that I'd taken for granted she'd known something which I now saw that perhaps she didn't.

'Chris Norwood…' I said slowly.

'I'd like to strangle him.'

'Didn't your Mrs Urquart tell you… what had happened?'

'She rang in a great fuss. Said she wasn't coming any more. She sounded very upset. Saturday morning, last week.'

'And that was all she said, that she wasn't coming any more?'

'We hadn't been very good friends lately, not with Chris Norwood stealing Liam's papers. I didn't want to quarrel with her. I needed her, for the cleaning. But since that hateful man stole from us, she was very defensive, almost rude. But she needed the money, just like I needed her, and she knew I'd never give her away.'

I looked out towards the peonies, where the greys were darkening to night, and debated whether or not to tell her what had befallen Chris Norwood. Decided against, because hearing of the murder of someone one knew, even someone one disliked, could be incalculably shattering. To thrust an old lady living alone in a big house into a state of shock and fear couldn't do any possible good.

'Do you read newspapers?' I said.

She raised her eyebrows over the oddness of the question but answered simply enough. 'Not often. The print's too small. I've good eyes, but I like big-print books.' She indicated the fat red-and-white volume on her table. 'I read nothing else, now.' She looked vaguely round the dusk-filled room. 'Even the racing pages. I've stopped reading those. I just watch the results on television.'

'Just the results? Not the races?'

'Liam said watching the races was the mug's way of betting. Watch the results, he said, and add them to statistical probabilities. I do watch the races, but the results are more of a habit.'

She stretched out a stick-thin arm and switched on the table-light beside her, shutting the peonies instantly into blackness and banishing the far corners of the room into deep shadow. On herself the instant effect was to enhance her physical degeneration, putting skin-folds cruelly back where the dusk had softened them, anchoring the ageless mind into the old, old body.

I looked at the thin, wizened yellow face, at the huge eyes that might once have been beautiful, at the white unstyled hair of Liam O'Rorke's widow, and I suggested that maybe, if I gave her the computer tapes, she could still sell the knowledge that was on them to her friend Mr Gilbert.

'It did cross my mind,' she said, nodding, 'when you said you had them. I don't really understand what they are, though. I don't know anything about computers.'

She'd been married to one, in a way. I said, 'They are just cassettes – like for a cassette player.'

She thought for a while, looking down at her hands. Then she said, 'If I pay you a commission, will you do the deal for me? I'm not so good at dealing as Liam, do you see? And I don't think I have the strength to haggle.'

'But wouldn't Mr Gilbert pay the agreed price?'

She shook her head doubtfully. 'I don't know. That deal was struck three months ago, and now it isn't the papers themselves I'm selling, but something else. I don't know. I think he might twist me into corners. But you know about these tapes, or whatever they are. You could talk to him better than me.' She smiled faintly. 'A proper commission, young man. Ten per cent.'

It took me about five seconds to agree. She gave me Harry Gilbert's address and telephone number, and said she would leave it all to me. I could come back and tell her when it was done. I could bring her all the money, she said, and she would pay me my share, and everything would be fine.

'You trust me?' I said.

'If you steal from me, I'll be no worse off than I am at present.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер