Читаем Твой шёпот в Тумане полностью

Благодарна за каждый прожитый день, когда у меня была крыша над головой и тарелка бульона на столе. Это, оказывается, дорогого стоит.

В голове крутилось столько мыслей, но сказать сестре мне было нечего.

— Это всё в прошлом, Лестра, и я не хочу ничего ворошить. Ты живая и это главное. Всё остальное забудется. Иди, собирай вещи, мы уезжаем.

— Я хотела остаться здесь, — улыбнувшись, озвучила своё решение сестра.

У меня внутри тут же вспыхнуло пламя негодования.

— И речи быть не может! Что ты тут одна потеряла?! Ты будешь рядом с нами, чтобы я знала, где ты и чем занята.

— Тиранша в юбке, — весело пробурчала Лестра, — рада, что ты не изменилась.

— Я не шучу! Ты меня слышала, чтобы через полчаса сидела с Эмбер на диване с узелком в руках.

Покачав головой, сестра развернулась и вышла в гостиную.

— Лестра! — закричала я ей вдогонку. — Ты меня поняла?

— Поняла, диктаторша, тебя могила исправит. Вечно командовать будешь.

— Поговори мне ещё, — проворчала я, — здесь она останется. Кто тебе разрешит самостоятельность разводить?!

Оглянувшись, я увидела в проходе Вульфрика. Одна его бровь медленно приподнялась. Стало понятно, что последнюю мою фразу он точно слышал.

— Она едет с нами и всё тут. — вновь пробурчала я.

— Здесь её никто не оставит, — легко согласился он со мной. — Но вот, что ты тут делаешь?

— Убираю за нами бардак. Мне всё равно, что жить я здесь уже не буду. Я не хочу, чтобы вся деревня потом перемывала мне кости, вспоминая гору оставленных грязных тарелок.

Хмыкнув, Вульфрик вышел. А через минуту вошли пристыженные сёстры. Взяв полотенца, они принялись вытирать тарелки насухо.

* * *

Темнело, когда прижимая к груди небольшой узелок, в который сложила деревянную куклу, мамину книгу и ящик с резными фигурками, я заняла место в телеге. Я видела обращённые на себя взгляды местных. В них застыла зависть, злость и некое пренебрежение. Похоже, никто так и не поверил в то, что Вульфрик взял меня в жёны, а не в любовницы.

Лестра сидела рядом и в нетерпении отбивала ножкой такт неведомой мне мелодии. Раньше за ней такого не водилось, а может я просто не замечала. Эмбер крутилась у солонового коня Сая, поглаживая его по гриве и прикармливая морковкой.

— Что и ты, как сестра, решила в кровать к северянам запрыгнуть?! — подошедшая Нанья даже и скрыть не пыталась своей злобы.

Её слова были громки и в ответ мужики, что собирали повозку Талии и её дочерям. скабрезно ухмыльнулись. Я открыла было рот, чтобы поставить бывшую подругу на место, но за моей спиной раздалось чёткое.

— Десять ударов розгами на первый раз за оскорбление женщины клана Бессон.

Иорн, привязать к столбу. Своё получит позже, — холодный жёсткий рык Каила был наполнен яростью. — Ещё кто хочет высказаться по поводу морального облика жён вардов и их сестры?!

Опустив глаза, все засуетились. Нанью же, волоча по земле, оттащили к столбу, на котором всё ещё в петле болтался Малойо, и привязали прямо под покойником.

— А де мальчик, внучок старикана? — тихо спросила Лестра, которую судьба девицы, похоже, мало волновала.

— Подтёр память и отдал в семью северян, — негромко пробормотал Каил. — Его увезли два часа назад.

— Подчистили память?! — я в недоумении уставилась на гера, В его глазах разгорелся озорной огонёк.

— Ты будешь моей любимицей, Томмали, за весь день ни разу не соврала и не покривила душой. Я непросто тёмный, девочки, я сильный эмпат и менталист. Так что врать мне не советую, буду мстить.

<p>Глава 81</p>

Поджав губы, я снова уставилась на столб, к которому привязали Нанью. Мне совсем её не было жаль. Варды уже доходчиво объяснили, что шутки с ними не шутят. Покойник висит посреди деревни всем на обозрение. А она полезла к нам со своим ядом.

— Чего ей не хватило? Зачем напросилась на порку? — тихо шепнула я Лестре.

— Мужика! — громко ответил на мой вопрос гер Каил. — Уже по всем казарменным койкам попрыгала, под половиной моих солдат побывала. Как не стёрлась только! А замуж всё не берут.

Услышав такое, я смутилась. Местные мужики так и вовсе глаза опустили. И только молодому геру было весело.

— Я-то думал, тут все девушки чисты и невинны, как первый весенний лист, а, оказывается, блудливые коровы, — громогласно поделился он со всеми своими наблюдениями.

— Гер Каил! — возмутилась Эмбер. — Не наговаривайте!

— А что? Я неправ? На всю деревню поди три девственницы и было. Вот мы вас и заприметили, а остальные…

— Юм… — сдавленный кашель Кьерна, заставил военачальника смолкнуть на мгновение.

— Ну, да, забыл, три девственницы и одна скромная вдова, а остальные — коровы гулящие, — быстро исправился он.

Качнув головой, я вдруг пожалела ту несчастную, что глянет этому цинику невоспитанному в глаза.

Вот уж кому-то избранный достанется.

Быстро осмотревшись, я нашла взглядом Вульфрика, о чём-то разговаривающего с группой воинов. Всё же с мужем мне повезло. И Эмбер тоже, и очень замечательно, что гер Каил проскакал мимо моей Лестры.

Ну, прямо несказанное везение для моей сестры!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессоны

Похожие книги