В третьем классе я знал одного паренька, который обожал все поджигать, причем без малейшего предупреждения. Вот вы сидите с ним рядышком и хохочете, вспоминая последнюю серию любимого мультика, а тот вдруг подносит спичку к обрывку газеты около клетки с морской свинкой, стоящей в классе. Причем выражение его лица ни на мгновение не меняется — маленькие блестящие глазки сияют, на лице широкая дружелюбная улыбка, никак не связанная с деятельностью мозга. Он казался таким славным, что учителя терпели его выходки до тех пор, пока тот не облил бензином песочницу с кучей малышей из детского сада и не попытался ее поджечь.
Улыбка Шека напомнила мне улыбку того мальчишки.
Он помахал в воздухе моей книгой со средневековыми пьесами.
— Ты что, правда понимаешь это дерьмо?
Шек перевернул страницу и попытался прочесть вслух несколько строчек из «Каина и Авеля» Вейкфилда.
— Неплохо, — прокомментировал я его усилия. — Только они произносят «я» на старинный манер, растягивая звуки, получается «й-и-и». Например, так: й-и-и хочу знать, что этот человек делает в моей машине, — произнес я.
Шек похлопал по водительскому сиденью.
— Садись.
— Я придерживаюсь политики не садиться рядом с людьми, у которых имеется оружие.
Он сделал вид, будто только сейчас заметил свой револьвер.
— Проклятье, сынок, подержи этого старикашку — и поймешь, почему я ношу его с собой.
Он взял пистолет за дуло и протянул мне рукоятью вперед.
— Мне вроде казалось, что сначала нужно его разрядить.
Шек рассмеялся.
— В каком идеальном мире ты живешь, сынок? Просто возьми чертов пистолет.
— Спасибо, нет.
Тот пожал плечами и положил «А1» обратно на приборную доску.
— Мне будет жаль, когда револьвер канет в историю. Сейчас все просто шалеют от полуавтоматического оружия, и чтобы пистолет обязательно был двенадцатизарядным. Правда состоит в том, что этому старичку не дали шанса себя показать, хотя в мире никого нет лучше него. Ты видел такие?
— «Смит энд Вессон М58», — ответил я. — «Эм энд Пи стайл».
Шек с довольным видом кивнул.
— Ты любишь оружие.
— Я знаю оружие, — поправил его я. — Но не слишком его люблю.
Мое заявление, похоже, имело для Шека не больше смысла, чем средневековый английский. Он попытался понять, что я сказал, у него ничего не получилось, и он решил продолжить разговор.
— Ты ведь понимаешь, что патроны калибра «А1» являются потрясающим изобретением — сила 0,44 и скорость 0,357. Именно такой пистолет носил твой папаша, когда служил в полиции в семидесятых годах. А знаешь, почему его запретили?
Я сказал, что не знаю.
— Полиция с удовольствием палила из них, используя все возможности «магнума», и дамочки, которые там служили, очень пугались вспышек. — Он рассмеялся. — Потом парни из отдела общественных связей решили, что граждане будут недовольны — где ж это видано, чтобы копы с «магнумами» в руках стреляли по беззащитным жертвам общества, живущим в неблагополучных районах? Просто позор.
— Что вы хотите, мистер Шекли?
Шек засунул палец в книгу, словно собирался через минуту вернуться к чтению. Может, и правда хотел понять, что там произошло между Богом и Каином.
— Мне интересно, какие байки тебе наплел твой дружок. Я не сомневался, что ты выйдешь от него с большим авансом и такой же огромной кучей дерьма.
— И с чего вы так решили?
Шек посмотрел направо и улыбнулся, как будто там кто-то сидел и он хотел разделить с ним веселье.
— Да ладно тебе, сынок. Старине Мило нравится думать, что я тот самый плохиш, который виноват во всех его мелких проблемах.
— Значит, в мелких проблемах? По-вашему, то, что в продюсера Миранды Дэниелс стреляли, ее пробную пленку украли, а Джули Кирнс убили, называется ерундовыми неприятностями?
— Проклятье, сынок, не я решил, что Миранде пора стать знаменитой на всю страну, — продолжая улыбаться, заявил Шекли. — Ты ведь понимаешь, что «Сенчури рекордс» хотят заполучить только
— Смешно, — сказал я.
— Что смешно?
— Вы постоянно говорите про Мило, но Лес в агентстве главный. Может, существует какая-то причина, по которой он больше не вызывает у вас опасений?
Улыбка Шека ни на мгновение не дрогнула.
— Ладно. Давай я вот о чем тебя спрошу: если Лес Сент-Пьер такой невероятно умный, что заставило его нанять потную кучу дерьма весом сто с лишним килограммов, чтобы тот продавал музыку в стиле «кантри» в барах, куда ходят белые батраки? С точки зрения бизнеса это, по-твоему, имеет смысл?
Он поднял руку ладонью вверх.
— Я сейчас говорю совершенно серьезно и не пытаюсь злобствовать. Я просто не понимаю, что творится у Леса в голове. Лично я не стал бы так надолго уезжать из города и оставлять свой бизнес на вонючего толстяка. Пойми меня правильно, я готов иметь дело с кем угодно, если нужно. Но некоторые владельцы клубов не настолько терпимы, и когда они видят Чавеса… — Он с грустным видом покачал головой. — Такие вещи не слишком полезны для будущей карьеры Миранды.