Читаем Тугая струна полностью

Если бы спиной можно было говорить, то, глядя на спину Ди Эрншоу, все бы услышали одно: «Отзынь!» Когда за ними закрылась дверь, Кэрол откинулась в кресле, одной рукой массируя себе затылок. День обещал быть очень и очень долгим.

Тони машинально протянул руку к телефону, снял трубку и, пробормотав: «Тони Хилл. Пожалуйста, подождите. Не кладите трубку», — снова повернулся к компьютеру, допечатывая начатое предложение. Закончив, он с удивлением воззрился на трубку у себя в руке, словно не мог взять в толк, откуда эта штука могла там оказаться.

— Да, простите, Тони Хилл слушает.

— Это инспектор Уортон, — произнес ровный голос.

— Зачем? — спросил Тони.

— Что? — Уортон растерялся от неожиданности.

— Я спросил, зачем вы мне звоните. Что в этом странного?

— Так точно, вы правы. Я звоню, чтобы оказать вам любезность, — Уортон произнес эти слова грубым тоном, который явно противоречил их смыслу.

— Это что-то новенькое!

— Не надо умничать. Моему боссу ничего не стоит затребовать вас для нового дознания.

— Для этого ему придется связаться с моим адвокатом. За вами был первый выстрел, и вы промахнулись. Так что это за любезность, которую вы собирались мне оказать?

— Нам позвонила Мики Морган, телеведущая, которая — как вы, возможно, знаете, а возможно, и нет, — является к тому же миссис Джеко Вэнс. Она нам рассказала, что утром в субботу Боумен приходила к ним, в их дом в Лондоне, чтобы побеседовать с ее мужем. В результате мы отправились туда и поговорили лично с мистером Вэнсом. И он нам все объяснил. Боумен могла валять дурака перед вашей кучкой сумасшедших, но у нее хватило ума не повторять всю эту белиберду ему самому. Выяснилось, что единственное, о чем она хотела его спросить, это видел ли он во время выступлений кого-нибудь, кто бы клеился к этим пропавшим девчонкам. И он ответил, что нет. Неудивительно, учитывая, сколько лиц проходит перед ним за неделю. Так что видите, доктор Хилл, он чист. Они пришли к нам, а не мы к ним.

— И это все? Джеко Вэнс сказал вам, что проводил Шэз Боумен до порога, и вы поверили ему на слово?

— У нас нет оснований думать иначе, — ледяным тоном возразил Уортон.

— И это вы говорите о человеке, последним видевшем ее живой? Разве такие люди обычно не заслуживают более пристального внимания?

— Нет, если между ними и жертвой отсутствует очевидная связь, если у них хорошая репутация, никогда не вызывавшая сомнений, и если с жертвой они распрощались за двенадцать часов до того, как было совершено преступление, — подхватил Уортон, и голос его был полон язвительности. — Особенно если это инвалид, человек без одной руки, а его подозревают в том, что он одолел натренированного, физически полноценного офицера полиции.

— Могу я задать один вопрос?

— Задавайте.

— У их встречи были свидетели, или Вэнс говорил с Шэз с глазу на глаз?

— Его жена открыла ей дверь, но вскоре после этого оставила их наедине. Боумен оставалась с ним наедине. Но, сами понимаете, это еще не означает, что он говорит неправду. Я не первый год на службе. Могу сразу определить, когда врут. Признайте, доктор, вы промахнулись. Не стану обвинять вас в том, что вы нарочно старались нас сбить, но мы по-прежнему будем искать среди тех, кто знал ее лично.

— Спасибо, что позвонили.

Боясь, как бы в сердцах не сказать лишнего, Тони опустил трубку на рычаг. Слепота рода человеческого никогда не переставала его удивлять. И дело не в том, что Уортон был глуп: он всего лишь привык верить, что такие люди, как Джеко Вэнс, не могут быть жестокими убийцами, верить несмотря на годы, проведенные в полиции.

Можно сказать, звонок Уортона был ожидаем. Местная полиция была не в силах отомстить за смерть Шэз Боумен и признать нужность его собственной работы. Теперь все зависело только от него, и он находил в этом что-то вроде горького удовлетворения. Кроме того, ответ Уортона подтвердил его взгляд на Вэнса как на главного подозреваемого. Судя по всему, это он. Тони уже раньше исключил для себя психически неуравновешенного фанатика. Теперь он также исключил и человека из ближайшего к Вэнсу круга. Если никто третий не присутствовал при их разговоре, то никто не мог проследить за Шэз после того, как она вышла из дома.

Снова сняв телефонную трубку, Тони набрал номер, который он уже раньше позаботился получить в справочной, ожидая, что он может понадобиться. Когда на коммутаторе ответили, он попросил: «Нельзя ли соединить меня со студией, выпускающей „Полдень с Морган“?», после чего откинулся на спинку кресла и стал ждать. Его губы слегка кривились в невеселой ухмылке.

Джон Брендон теребил ручку кофейной чашки.

— Мне это не нравится, Кэрол, — признался он.

Она уже открыла рот, чтобы возразить, но он предостерегающе поднял палец, и она замолчала.

— Да, я знаю, вы сами не больше моего в восторге от этой идеи. Как ни крути, а обвинять пожарную службу — не шутка. Остается надеяться, что мы тут не совершаем ужасной ошибки.

— Прежде Тони Хилл всегда бывал прав, — напомнила она. — И если вы посмотрите на его выкладки, они покажутся вам логичнее всех прочих версий.

Перейти на страницу:

Похожие книги