Читаем Цзюнь Цзюлин полностью

– Вздор! – мужчина встряхнул рукавами. – Это все правда или нет? Его вообще можно зажечь? Разве это не обман?

Из толпы тут же начали раздаваться голоса. Их дурачили с самого начала!

– Как вам в голову такое пришло? Это невозможно, – ответил ему мужчина. – Разве это не азартная игра?

Верно, это именно азартная игра. Во всех азартных играх большие ставки, но и суммы выигрышей далеко не маленькие.

Взгляды зрителей сразу же упали на мрачный, словно бездонная пещера, фонарь. Он одновременно пугал, но в то же время манил к скрытым в нем богатствам.

– Скорее, пошли, посмотрим.

Люди опять куда-то побежали, вновь сбивая с ног молодых людей, из-за чего фонарики у некоторых попадали за землю.

– Да что опять? Разве этот паралитик еще не вернулся домой? – заворчал юноша.

– Быстрее идите и сами все увидите. Там есть потрясающий фонарь. Любой, благодаря кому он засветится, получит много денег, – с энтузиазмом выкрикнул пробегающий мимо человек.

Зажечь фонарик и получить много денег? Неужели этот фонарь так трудно зажечь? Интересно.

Некоторые юноши переглянулись.

– Уже поздно, давайте возвращаться, – сказал Нин Юньчжао.

Это разочаровывающее предложение было мгновенно отвергнуто его товарищами.

– Сейчас начинается самое интересное, как мы можем уйти? – выкрикнули они и, не принимая возражений, схватили Юньчжао и последовали за толпой.

Для Праздника фонарей это и в самом деле было лучшим моментом, но только не для Юньчжао. Он был немного в замешательстве из-за последней встречи.

Он посмотрел на свою руку, в которой красовался подаренный той девушкой фонарь, и понял, что занервничал сразу, как взглянул на него.

Разумеется, это не потому, что он, молодой мужчина, ходил с фонариками, как девушки, из-за чего его могли посчитать женоподобным. Чего только стоили его друзья, которые важно шатались по улице, увешанные этими фонарями.

Сегодня ведь был праздник, и делать так мог каждый, в особенности воодушевленные молодые люди, у которых сейчас был самый прекрасный возраст.

Причина, по которой Нин Юньчжао нервничал, заключалась в том, что он понятия не имел, как ему поступить с этим фонариком. У него закрались мысли о том, чтобы выбросить его или просто отдать кому-то другому. Однако Юньчжао чувствовал, что нехорошо так поступать, из-за чего пребывал в нерешительности.

Эта игра вслепую оставила такие яркие впечатления, что юноше даже показалось, что он, вероятно, больше никогда в жизни не увидится с той девушкой.

Однако, если бы он познакомился с ней, им удалось бы снова сразиться…

После этих размышлений его щеки слегка покраснели.

Вот только, если окажется, что та незнакомка все затеяла исключительно ради того, чтобы сблизиться с ним, Юньчжао это сильно бы разочаровало.

Неважно, вел он с дядей дискуссию в официальных кругах или находился в компании друзей по учебе – Нин Юньчжао с легкостью выкручивался из любых ситуаций. Он даже представить себе не мог, что какой-то фонарь поставит его в такое затруднительное положение.

<p>Глава 57</p><p>Нерешительность перед повторной встречей</p>

Этот фонарь был катастрофой похлеще, чем сочинения на государственных экзаменах.

Нин Юньчжао и правда понятия не имел, как лучше поступить. Может, поскорее вернуться и отдать фонарь матери?

Подобные дела его никогда особо не волновали, поэтому можно было просто спихнуть разрешение проблем на старших.

В окружении своих товарищей Юньчжао двинулся вперед. Вскоре они заметили впереди толпу людей и фонарь, который все еще не зажгли.

Народу здесь было слишком много, поэтому юноши сразу же без проблем узнали о том, что же тут происходило.

– О, азартные игры, – вздохнул один из них. – Впервые вижу, чтобы кто-то так уверенно в них играл.

Услышав, что здесь играли в вэйци, Юньчжао ненадолго позабыл о терзающих его чувствах.

– Фонарь до сих пор не загорелся? – спросил он. – Никто ни разу так и не одержал победу?

– Не-а, вон в той стеклянной чаше полным-полно серебряных монет, – товарищ указал на нее пальцем.

– Я услышал, что победитель сможет забрать деньги из обеих чаш, – добавил другой. – Сейчас в одной из них лежит уже около четырехсот или пятисот таэлей. Возможность получить все это за десять таэлей очень соблазняет…

Нин Юньчжао улыбнулся:

– Думаю, суть в том, чтобы обменять пять тысяч на сумму, которая в итоге получится после того, как поучаствует каждый желающий, – ответил он, глядя на битком уставленную фонариками доску. – Чем больше людей примет участие, тем больше будет искушение. Следовательно, организаторы смогут неплохо так заработать.

– Именно так. Все думают, что пять тысяч за десять таэлей – это очень выгодно, но на самом деле речь идет об обмене пяти тысяч на их десять таэлей, что тоже не менее выгодно, – улыбнулся его товарищ. – Типичный трюк, который используется в игорных домах. Только здесь это устроили под видом партии в вэйци.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы