Читаем Цвет страха полностью

- Вы находитесь в моей страна и обьязаны соблюдать наш правила!

Римо отпустил ее голову, и она гулко ударилась об асфальт. Доминик тотчас села на дороге, ощупывая затылок.

- Мы уходим, - заговорил Чиун. - Не забудьте передать своим хозяевам наше предупреждение. Американский трон находится под защитой Синанджу. Сделайте так, чтобы между вашим и моим императорами никогда не возникало ссор.

Француженка поднялась на ноги.

- Я сделаю это ради Джейри. И только для него.

- Да уж, постарайтесь, - ввернул Римо, оглядываясь в поисках автомобиля, который можно было позаимствовать. Неожиданно он заметил станцию "Евро-Бисли парк" и добавил, обращаясь к Чиуну: - Знаешь, папочка, на поезде мы доберемся до Лондона куда быстрее, чем на самолете.

- Люблю путешествовать на поездах! Я рассказывал тебе о моей первой поездке по железной дороге? Это было еще до твоего рождения.

- Расскажешь в поезде, - отозвался Римо.

Они двинулись в путь, босыми ногами шлепая по асфальту.

Глава 32

Два дня спустя в массачусетской квартире Римо раздался телефонный звонок.

- Римо? Это Смит.

Ученик взглянул на учителя, который сидел на красной циновке, расстеленной в дальнем углу башенки для медитации. Чиун записывал что-то на пергаментном свитке, прижатом к полу желтыми стеклянными шарами.

- Какие новости? - спросил Римо.

- Президент США и его французский коллега согласились организовать встречу для обсуждения франко-американских разногласий.

- А разве остались еще какие-то разногласия?

- Америка выступила с законопроектом об углубленном изучении французского языка в школах и университетах.

- Это очень серьезная уступка. Только представьте себе бедных студентов, вновь и вновь изучающих все тот же начальный курс французского языка.

- В ответ Франция сняла все ограничения на пребывание в ее пределах англоязычных гостей. Правда, при условии, что "Евро-Бисли" будет разоружен и переименован в "Бислиленд, Париж".

- Похоже, мы опять потерпели поражение.

- Не важно. Главное - война окончена, и теперь, когда Сэм Бисли мертв, его корпорация станет самой обычной фабрикой развлечений.

- Как у них дела?

- Ходят слухи о кадровых изменениях. Говорят, Микки Уэйзингера понизили, и Боб Бисли стал главой предприятия - не только по сути, но и по занимаемой должности.

- До тех пор, пока Сэм Бисли мертв.

Трубка помолчала и спросила:

- Вас не мучает совесть из-за того, что вы его убили?

- Я не убивал Сэма. Его обезглавил Чиун.

Из дальнего угла донесся скрипучий голос:

- Ты сломал его сердце, а значит, именно ты прикончил нашего любимого Дядю Сэма.

- Когда ты отрывал ему голову, он был еще жив. Значит, убил его ты.

Чиун резко повернул голову и вперил в ученика гневный взгляд.

- Это клевета!

- Нет, правда, и ты это знаешь.

Мастер Синанджу взмахнул гусиным пером, забрызгав стену чернильными каплями.

- Правда - это не то, что было на самом деле, а то, что записано в правдивых историях Дома Синанджу! - воскликнул он.

- Не вздумай взвалить на меня вину за гибель Сэма в своих лживых манускриптах! - пригрозил Римо.

- Я - победитель. Истории пишутся победителями, поэтому я напишу то, что сочту нужным.

- Вот как? Может быть, мне написать собственную историю?

- То, что ты напишешь, не будет значить ровным счетом ничего, - заявил Чиун.

- Посмотрим.

Мастер Синанджу хихикнул.

- А тут и смотреть нечего. Ты ведь будешь писать на своем грязном американском языке. Ни твои, ни мои последователи не смогут прочесть твоих записок.

- Почему это?

- Да потому, что через две-три тысячи лет ваш язык умрет.

- Вы слышали, Смит? - спросил Римо.

Но Харолд В. Смит уже дал отбой.

Римо тотчас повесил трубку и решительно приблизился к учителю, чтобы потребовать правдивого изложения событий.

Эпилог

По свидетельству истории, франко-американский конфликт 1995 года начался и завершился бомбардировкой парка "Евро-Бисли" и длился трое суток.

По окончании военных действий участники, как это обычно бывает, немедленно забыли о разногласиях, подписали ничего не значащие соглашения, раздали всем подряд ордена и медали, обменялись обещаниями дальнейшего сотрудничества и выдали заложников.

История не сохранила сведений о судьбе поджигателя войны, не сохранила даже его имени.

Впрочем, Микки Уэйзингер отлично знал, как его зовут.

На следующее утро после завершения конфликта Микки вошел в свою контору и увидел рабочего, соскребавшего с двери кабинета его имя.

- Что здесь происходит, черт побери?

- Теперь ты - второй по уровню оплаты экс-президент компании, раздался из-за двери до боли знакомый голос.

Уэйзингер вошел в кабинет и увидел Боба Бисли, с комфортом устроившегося за его столом.

- Кто назначил тебя президентом? - вскричал Микки.

- Дядя Сэм. Я говорю от его имени. Так было, и так будет всегда.

- Дядя Сэм? Разве он не погиб? Конечно, официальных сведений не поступало, но я слышал передачу из Франции, да и вы вернулись в одиночестве...

- Нет, я вернулся не один, - проговорил Боб со значением и положил руку на герметичный сосуд, стоявший на его столе. Бывшем столе Микки Уэйзингера. К сосуду был подключен небольшой баллон, на котором была выведена трафаретная надпись: "ЖИК".

Перейти на страницу:

Похожие книги