Читаем Цвет страха полностью

В коридоре послышалась какофония кошмарных звуков. Сначала донесся грохот парового молота, сменившийся уханьем пресса для утилизации старых автомобилей. Протестующе заныли штукатурка и плинтусы. Послышался горестный стон металла - ужасный, жалобный, невыносимый.

Потом раздались звонкие удары - не будь директор ОВБ уверен в обратном, он был бы готов поклясться, что они доносятся из-за стальной двери. Однако дверь звуконепроницаема, к тому же другого входа в сейф не существовало, а замок был крепко заперт.

Наконец шум стих, и на пороге кабинета появился американец. Стряхнув с рук пыль и штукатурку, он разжал правый кулак и, растерянно моргая, показал присутствующим ладонь.

- Там нет никакого спутника, зато я нашел вот это, - сказал он.

Реми Ренар не смог сдержаться и изумленно открыл рот.

На ладони американца лежал гиперцветовой глаз.

- Невероятно, - выдохнул директор ОВБ.

-Се ля ви, - отозвался американец.

- Сейчас мы уйдем, - холодным тоном заявил старый азиат. - Я оставляю тебе жизнь и строгое жизненно важное предупреждение.

- Интересно, какое? - брякнул Ренар.

- Знай, несчастный, орлиный трон Америки находится под защитой мастера Синанджу, и любое дальнейшее усугубление ситуации вызовет немедленный и жестокий отпор.

Реми Ренар был не из пугливых, но слова корейца заставили его похолодеть, и он осознал всю серьезность происходящего.

Ренар готов был жизнь отдать за Францию, но терять Францию не хотел.

Именно в этом и состоял смысл предостережения, дух которого еще долго продолжал витать в пыльном воздухе после того, как мастер Синанджу в сопровождении своей свиты покинул кабинет.

Не услышав ни выстрелов, ни звуков борьбы, Реми Ренар наконец вытащил ногу из лужи собственной мочи.

Он бросился к телефону и позвонил Президенту Франции. Тут уж не до охраны культуры! На карту поставлено само существование государства. В такой войне министр культуры был лишним.

Глава 29

Выйдя из здания штаб-квартиры ОВБ, Доминик Парилло заявила:

- Вам не выбраться из Франции!

- Не говорите так, - с притворным испугом сказал Римо. - Мне еще нужно найти отца, которого я никогда не видел.

- Я серьезно. Вас убьют.

- По-моему, он стоял здесь, - пробормотал Римо, оглядываясь в поисках такси. Не найдя машины, он повернулся к француженке: - Где вы оставили свой автомобиль?

- Не скажу. Ни за чьто.

- Вот как?

- Ни за чьто!

И в то же мгновение к Доминик метнулась рука и стиснула ногтями мочку уха.

Парилло вскрикнула. Ей казалось, она завизжала так, что ее услышала добрая половина Парижа. Но переводя дыхание, она внезапно поняла, что из ее уст не вылетело и звука. Осознав это, Доминик неистово закивала головой, надеясь освободиться от непонятной силы, причинившей ей такую ужасную боль.

- По-моему, она передумала, папочка, - обратился Римо к невидимому источнику этой непонятной силы.

Боль исчезла.

Доминик схватилась за набухшую пульсирующую мочку и обернулась, успев мельком заметить длинные ногти мастера Синанджу, прятавшего руки в рукава черного кимоно. Женщина тут же все поняла.

- Теперь вы знаете, почем фунт лиха! - съязвил Род Читвуд.

- Я поставиль машину в гаражь, - покорно произнесла женщина.

Компания двинулась за ней следом и остановилась у ворот гаража. Они были заперты, но между створками оставалась щель шириной около фута, через которую вполне мог протиснуться худой человек.

- Ждите здесь, - распорядился Римо и повел женщину в гараж.

Не прошло и минуты, как ворота откатились в стороны, и из гаража выехал небесно-голубой "ситроен". Дверцы распахнулись, и Род с Чиуном забрались в салон.

- Доминик согласилась отвезти нас в аэропорт, - сообщил Римо.

- Я не имела выбора, - недовольным голосом отозвалась женщина.

- Мы всегда так или иначе добиваемся согласия, - заметил Римо.

- Нам не добраться до аэропорта, - сказала Доминик, выехав на дорогу с оживленным движением. Она на мгновение убрала ногу с педали газа и нажала потайную кнопку в полу - встроенные микрофоны тотчас начали транслировать разговор в ОВБ. - Нас остановят.

- Вряд ли, - беззаботно отозвался Римо.

- Аэропорт окружен танками и другой машинами. И еще солдаты.

- Что ж, нам не впервой, - отмахнулся Римо, разглядывая рабочих, которые снимали со стены табличку "улица Эдгара По" и вешали на ее место указатель "рю де Озейль".

В ту же секунду раздался вой французских полицейских машин. Казалось, они окружили "ситроен" со всех сторон.

- Вуаля! - торжествующе воскликнула Доминик. - Что я вам говориль? Теперь вам конец!

Римо дернул руль влево, и машина свернула в переулок, поперек которого висел "кирпич".

- Идиот! Этот знак запрещаль движение!

- Откуда мне знать? Я не говорю по-французски.

- Это не французский, а международный знак! Все знают.

- Все, кроме меня, - откликнулся Римо и нажал клаксон. Встречные машины торопливо уступали "ситроену" дорогу.

Наконец автомобиль выскочил на шумную улицу и оказался в окружении целого роя бело-красных полицейских машин, яростно сверкавших проблесковыми маячками.

- Ловушка! - завопил Род Читвуд.

Перейти на страницу:

Похожие книги