Читаем Цицерон. Между Сциллой и Харибдой полностью

Марк не придал значения его словам, сон забылся, но события разворачивались в неожиданном для него направлении. При первом посещении знакомство с красавицей-хозяйкой произвело на него благоприятное впечатление. Он отметил живость ума и остроумную речь, грациозную походку, привлекательный изгиб бедер, белую кожу и призывно влажные губы. Поразили глаза – широко раскрытые, темные, сияющие. По ним Марк сразу дал Клодии прозвище «Волоокая». Хозяйка дома случайно узнала об этом, ей понравилось – Гомер так называл Геру, супругу Зевса. В ответ Клодия поощрительно улыбнулась, показав белые, словно жемчужины, зубки. Клодия знала, кто такой Цицерон. Среди гостей, посещавших «поэтические вечера», он выделялся умением слушать, остроумием, увлекательно рассказывал всякие истории, порой, комичные. Но главное для Клодии в оценке женатых мужчин любого возраста оставалось содержимое их кошелька. Известный адвокат и консуляр Марк Туллий Цицерон имел достаточное влияние в обществе, что особенно ценила Клодия у влюблённых в неё мужчин.

Прошло немного времени с первого их знакомства, и Клодия пригласила Цицерона «на дружескую беседу, попозже к вечеру». Марк увидел хозяйку в откровенном одеянии – укороченной полупрозрачной тунике с оголённой грудью. Он повёл себя как молодой повеса: откровенно восторгался её выразительными женскими прелестями, целовал гибкие руки и нежную кожу плеча.

В новом поклоннике Клодию привлекли старомодность ухаживания и скромность, приверженность к семейной жизни. Она специально не торопила события, а когда видела его спокойным, притягивала к себе на достаточно близкое расстояние, затем прибегала к уловкам, отвлекающим от сближения. Клодия на этот раз задумала попридержать влиятельного и богатого соседа, на всякий случай, чтобы однажды покорить его своим обаянием и женской хитростью…

Случилось то, к чему он так легкомысленно устремился, но благодаря немалому любовному опыту Клодии они продолжали быть близкими друзьями. В счастливые для Марка дни молодая любовница не тяготила его. Она имела хорошее домашнее образование, не оставалась равнодушной к политике, отчего часто проводила время с Марком в беседах на острые темы. На многие вещи, в том числе на политику, имела собственное мнение, и чтобы не убеждать собеседницу в её неправоте, Марк порой с улыбкой отступал. Но в спорах о республике и демократии своих позиций не сдавал.

Они долго прятали от посторонних свои отношения, пока Клодии это не надоело – не в её правилах было скрывать от других женщин своё превосходство над мужчиной, обладающим большим весом в обществе! Она потребовала, чтобы он сопровождал её в Байи, самый известный курорт для богатых римлян. Ей не терпелось похвастаться общением с Цицероном на людях в тех местах, где раньше проводила время с прежними любовниками. Клодия добилась своего – их видели, о ней вновь заговорили: мужчины восхищались, женщины ненавидели и завидовали…

В Байях Марку запомнились тёплые ночи с верещавшими в кипарисах цикадами. Друзья-любовники купались обнажёнными при луне, катались на лодке под нежные звуки греческой кифары. Сопровождавший их молодой кастрат звонкоголосо воспевал проделки Амура. С Волоокой Марк почувствовал себя абсолютно безответственным человеком, молодым и беспечным, не обременённым семейными заботами и политическими интригами. Держа в объятиях жаркое упругое тело Клодии, он старался не задумываться о том, что они расстанутся. Причина появилась – Теренция, хотя и находилась в своём дальнем имении на севере Италии, получала письма от «подруг» с намёками.

Но Клодия вела себя бездумно, беззаботно. Лунной ночью в Байях рассказала, по какой причине лечебные воды горячие:

– Морские нимфы увидели Амура, спящего на берегу. Ради шалости надумали украсть у него факел, которым он разжигал любовную страсть у людей. Им это удалось, они бросили факел в воду, но чудесный огонь не погас. С этих пор местные воды стали горячими и приобрели чудесное свойство – у каждого, кто окунётся в воды Байи, зажигается любовный пыл.

Марк расхохотался.

– Вот почему я вижу здесь столько стариков! Набираются сил для молодых жён и любовниц?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза