Читаем Цитатник бегемота полностью

- Так, значит, талисманом они воспользоваться не успели? - уточнил Иван.

- Конечно, нет...

"Ну, хоть за это спасибо", - подумал Иван, еще раз вспомнив две армии в долине.

- ...но, надо признаться, ребята они достойные. Хотя их империя даже с талисманом вряд ли могла бы завоевать весь мир, Запад вместе с Востоком; на это способны другие. Но этим другим, избранничек, - с нажимом произнес Морган, - ты ничего не принесешь, потому как владеть всем должен только я!

- И что же, ни с кем не поделишься? - усмехнулся Иван.

- Ни с кем! - выкрикнул Морган, но в голосе его Ивану почудилась неуверенность. Он снова усмехнулся.

- Ой, крутишь ты, Морган, - сказал Иван, - ой, вертишь... Готов об заклад побиться, что есть у тебя конкуренты, а тобою самим кто-то управляет...

- Ну, это не беда, - мрачно ухмыльнулся в ответ Морган. - Всеми кто-то управляет...

- Гм... - сказал Иван. - Да, а почему ты не прихватил сюда того, кто был похож на тебя лицом?

Морган неожиданно стал совсем мрачным. Он еще раз прошелся по комнате, постоял спиной к Ивану, а потом нехотя произнес:

- Этот от меня ускользнул... Даже, честно говоря, не знаю: он от меня или я от него. Он очень сильный. Очень.

Морган помолчал и добавил задумчиво:

- И мне кажется, что мы с ним где-нибудь еще встретимся... И может, на его территории. В каких-нибудь льдах...

"Антарктида!.. - мелькнуло у Ивана в голове. - Джудекка..."

- Может быть, - задумчиво произнес он вслух, - и мы когда-нибудь повстречаемся...

Морган спохватился.

- Что-то я совсем заболтался, - проворчал он. - А мне еще мир завоевывать надо...

- А в чем же дело? - спросил Иван. - Талисман у тебя есть...

Морган неожиданно злобно посмотрел на него.

- Это в том, другом, мире талисмана достаточно, - бросил он. - Но не для меня... Простой смертный может им воспользоваться, а я - нет... Я не могу навести там порядок, пока здесь его не навел! А для этого сейчас мне нужна та безделушка, что болтается у тебя за спиной!

Ткнув пальцем, он указал на клинок.

- Хорошо, что я тебя успел перехватить, избранничек. Страшно подумать, что было бы, попади меч к Артуру...

Он вдруг остановился и посмотрел пристально на Ивана.

- Погоди-ка, - произнес Морган. - Что это такое у тебя на боку?

Иван посмотрел. С огромным изумлением он узнал ту самую пастушескую сумку, в которой нашли пристанище говорливые языки!..

Вот это номер.

- Это сумка, - небрежно сказал Иван. - С бутербродами.

- Дай-ка я посмотрю. - Морган протянул руку.

- А ты знаешь, - остановил его Иван, незаметно напрягшись, - типичную ошибку кинозлодея? Рука Моргана замерла на полпути.

- Кого? - озадаченно произнес он.

- Не важно кого... главное - в чем ошибка... - пробормотал Иван, пробуя осторожно ослабить хватку мертвецов. О! - кажется, пошло...

- Ив чем ошибка?

- Хочешь убить, - пробормотал Иван сквозь зубы, - убивай сразу, а не болтай...

- Что?.. - встревожился Морган.

- А вот то!..

И Иван разом вырвал руки из своих стальных рукавиц, оставив их мертвецам.

Он врезал одному трупу, повалил другой и почти вырвался, но тут один из немцев дернул за меч, висевший за спиной у Ивана, и оборвал его вместе с перевязью и ножнами.

-Дай мне!.. - дико крикнул Морган. Немец бросил меч, Иван не успел перехватить его, и Морган поймал клинок на лету.

-А теперь... - начал он, зловеще улыбаясь. Однако Иван его не слушал. Он подскочил к столу и схватил лежавший там клинок. Моргана отшатнулась, по-прежнему улыбаясь.

Морган рассмеялся. Он даже не обнажил меча.

- Бесполезно, - заявил он. - В этом мире...

Сумка на боку Ивана зашевелилась.

- Долго мы еще будем здесь сидеть? - донесся из нее капризный голосок.

- Да уж, - поддержал его другой. - Вытащил нас из одного теплого местечка - так изволь положить в другое!

- Сними сумку, дурень!.. - заверещал третий. - И бросай ее скорее на пол!..

- Что это? - оторопело спросил Морган. Иван и не думал отвечать. Краем глаза следя за Морганой, которая - наконец-таки! - перестала улыбаться и начала делать какие-то сложные движения обеими руками, он торопливо сорвал сумку и швырнул ее на пол.

- Давно бы так! - дружно запищали тоненькие голоски, и из сумки шустро выбрались три длинных языка. Глаза Моргана расширились.

- Нет!.. - завопил он, выхватывая меч.

- Да-а, - снова дружно пропищали нахальные языки, заползая в пасти каменных грифонов, поддерживающих стол. Иван с изумлением наблюдал за происходящим.

-А-а!.. - заорал Морган, закрываясь руками и отступая к стене с изображением рыцарей.

- А-а! - крикнула и Моргана, выскакивая из-за стола и кидаясь туда же.

Голос у нее оказался противный - не то что улыбка.

Иван все еще ничего не понимал.

И тут раздался страшный грохот. Стол взлетел вверх, с треском ударившись в потолок. Посыпались мелкие осколки.

Комната внезапно увеличилась в размерах. Иван даже не понял, как далеко раздвинулись стены: потолок пропал где-то вверху. Повалили клубы дыма, и откуда-то вырвались языки яростного пламени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика