Читаем Цирк полностью

— Чтобы вы с Эдит ни сделали со мной в прошлом, не стесняйся рассказать мне. Обещаю, что не буду держать на вас зла. Давайте начнем сначала. Все, чего я хочу — узнать правду. Узнать кто я такая.

Лорина кивает, поднимаясь на ноги.

— Мне так жаль. — Она начинает плакать.

— Не стоит. — Я сама чуть не плачу, понимая, что у меня нет воспоминаний о том, чтобы кто-то прежде плакал у меня на плече. — Мне, правда, нужно это. — Я простираю руки, желая обнять Лорину.

Но в глазах Лорины отражается чей-то блик за моей спиной. Я приглядываюсь и вижу силуэт, напоминающий Эдит с ножом в руках. Когда я смотрю в глаза Лорине, я понимаю, какая же я все-таки наивная. Она ухмыляется, когда Эдит ударяет меня ножом.

Меня снова одурачили.

<p>Глава 22</p>

Психиатрическая Лечебница Рэдклифф.

Доктор Тракл стоял, глядя на несчастного фламинго в клетке, и он понятия не имел, какими медицинскими терминами охарактеризовать психологическое состояние несчастной птицы.

Каков диагноз независимого разума? Отличаться от других, хотеть жить и не повиноваться — разве это безумие?

— Так у тебя большие проблемы. Ты ведь понимаешь это, не так ли? — спросил Доктор Тракл у фламинго.

Фламинго ничего не ответил илишь вертел длинной шеей над телом, едва ли замечая присутствие доктора.

— Что плохого в том, если бы твоей головой ударили по мячу? — спросил его Доктор Тракл. — Неужто, ты не готов сделать это во имя Великобритании?

Голова фламинго опустилась. Похоже, он ему стало стыдно.

— Тыиммигрант? — Доктор Тракл потер подбородок. — У тебя хотя бы есть документы?

К его удивлению, фламинго покачал головой.

— Так ты меня понимаешь? — Доктор Тракл приблизился к клетке. — Слушай, мы оба в дерьме, парень, — прошептал он. — Если ты не позволишь Королеве ударить твоей маленькой, красивой головкой по мячу, то меня уволят. Но если ты это сделаешь, я сохраню свою работу. Видишь ли, в обоих случаях, всем наплевать на тебя.

Фламинго отошел от врача, который вдруг осознал абсурдность ситуации, не говоря уже о том, что он сейчас беседует с животным.

— Так что же мне теперь делать?

Том уставился на приглашение в его руке, и задумался о том, что произошло. Ему в голову пришла мысль: что, если ему удастся использовать приглашение для того, чтобы проникнуть на Событие?

Ему сталоочень любопытно на сей счет. Он перевернул приглашение только для того, чтобы убедиться, что список остальных гостей написан на обратной стороне.

Тут Том едва не сошел с ума.

Что?

Список был столь же шокирующим, что и имя на лицевой стороне. Том действительно сходил с ума, раз пропустилнастолько очевидную вещь. Он поглядел на фламинго снова.

— Ты в курсе, что это за Событие?

Фламинго кивнул.

<p>Глава 23</p>

Внизу, дом Алисы Уандер, Фолли Бридж 7, Оксфорд, 11:05 утра.

Эдит не ударяет меня ножом. Она кричит. Судя по голосу, она задыхается, в то время как на лице Лорины читается шок. Я оборачиваюсь. Пиллар душит Эдит шлангом от кальяна.

— У тебя просто потрясающая семейка, Алиса, — говорит он, крепче сжимая шланг вокруг шеи Эдит. Не дожидаясь моей реакции, он отбирает у Эдит нож и бросает его в строну Лорины. — Хватит игр, Барби, или я задушу твою сестричку до смерти.

Поворачиваясь, я вижу, как Лорина уклоняется от ножа. Она выпрямляется.

— Ты? — Хмурится она.

Поначалу я думаю, что она говорит со мной. Потом я понимаю, что в комнате есть кто-то еще… моя мать, быть может? После до меня доходит, что Лорина говорит с Пилларом.

— Так вы знаете друг друга? — спрашиваю я, не зная, что мне делать.

Но тут в кармане жужжит телефон Шляпника. Еще одно сообщение: Тик — Так. Тик — Так. Неужели уже двенадцать? Жди от меня следующей подсказки.

Я жду оставшейся части сообщения, но ничего не приходит.

— Алиса, уходим. — Пиллар бросает Эдит без сознания, вынимая телефон. — Я попытаюсь позвонить Инспектору Соне, чтобы твоих сестер арестовали.

— Вы мне не ответили, — говорю я. — Откуда Вы знаете моих сестер?

Но никто мне не отвечает. Я вижу, что Пиллар смотрит Лорине прямо в глаза. Этим своим пронзительным взглядом, на который способен только он. Лорина молчаливо смотрит в ответ. Между двумя этими лжецами кроется один большой секрет, который мне не известен.

— Я видел, как они навещали тебя неделю за неделей, — отвечает Пиллар. Я не удовлетворена ответом. Но Лорина не возражает и ничего не отвечает. Она кажется напуганной.

— Уходим из этого цирка. — Пиллар поднимает мой зонт с пола.

Шатаясь, я поднимаюсь на ноги и выхожу следом за ним. Если я этого не сделаю, Лорина снова попытается меня убить…, какой бы ни была причина. Я позже разберусь со своими сестрами.

— Алиса! — раздается голос Лорины из-за спины. — Ты сама не ведаешь, что творишь. — В ее голосе страх, но не за меня. Ее тревожит нечто иное. — Мужчина, с которым ты уходишь, использует тебя. Держись от него подальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме